Поставленная Вами запятая не ошибочна, более того, она обязательна.
Правильно: надевать брюки. О глаголах надеть – одеть можно прочитать во многих изданиях (в словарях трудностей, в словарях паронимов, в научно-популярных книгах, написанных лингвистами). См., например: Королёва М. А. Говорим по-русски с Мариной Королёвой. М., 2003. Об этих словах написано и в «Словаре трудностей» нашего портала.
Это слово не следует разбивать для переноса.
Сочетание весьма бюрократическое. Развивать можно осветительную сеть, инфраструктуру, но не само освещение.
Такой перенос допустим, но предпочтительно учитывать членение слова на значимые части и не разбивать приставку переносом: бес-платно.
Поскольку сочетание духовное развитие образует единое понятие, его элементы не следует разрывать оценочным прилагательным. Корректно: гармоничное духовное развитие.
Ученая степень и ученое звание разделяются запятой.
Есть некоторая смысловая разница. Разломать - разделить на части, повредив. Разломить - ломая, разделить на части.
Пожалуйста, объясните смысл фразы - он не вполне ясен.