№ 236135
Кто автор термина "акушерство" в российском языке? Когда этот термин и кем был принят в качестве официального названия медицинской науки и практики? Если не ошибаюсь, больше нигде в мире ни врачей, ни медицинскую науку о родовспоможении не называют этим словом. Спасибо!
ответ
Слово акушерство восходит к французскому accoucher 'помогать при родах'. Во французском языке есть и слово accoucheur – название врачебной профессии. "Автор" заимствования неизвестен.
5 февраля 2008
№ 296412
Здравствуйте! Вопрос по использованию термина "чиновник". В современном толковом словаре Ефремовой это слово определяется так: 1. м. 1) государственный служащий. 2) перен. тот, кто относится к своему делу с казённым равнодушием, формально; бюрократ. 2. м. устар. книга, по которой служит архиерей; архиерейский служебник. Правильно ли использовать слово "чиновник" в качестве термина обозначающего современного государственного служащего или слово "чиновник" можно использовать только в нарицательном виде, в переносном смысле этого слова - тот, кто относится к своему делу с казённым равнодушием, формально; бюрократ в связи с тем, что институт чиновничества отменили в 1917 году?
ответ
Да, правильно. Слово чиновник обозначает современного государственного служащего. В этом значении слово стилистически нейтрально и не несет какой-либо оценки.
24 февраля 2018
№ 329526
Здравствуйте. В рисовании существует термин "нетрадиционные техники рисования". Его ввёл А. М. Страунинг в книге «Развитие творческого изображения дошкольников на занятиях по изобразительной деятельности» по программе «ТРИЗ» (теория решения изобразительных задач). При введении этого термина в дополнительную общеобразовательную программу по ИЗО педагога дополнительного образования, методисты, проверяющие программу, удаляют этот термин или заменяют синонимом, не всегда отражающим суть термина ( например, актуальные техники). Мотивируют они это тем, что термин несёт двусмысленность ( приводят в пример словосочетание "нетрадиционная ориентация), и поэтому его использование является стилистической ошибкой+ этот термин неблагозвучен. Правы ли методисты? И почему?
ответ
Слово нетрадиционный зафиксировано в словарях в значении 'не являющийся традиционным; связанный с отступлением, отказом от традиций; свежий; новаторский' и «двусмысленности» не несет. Прилагательное вполне может употребляться в терминологическом сочетании нетрадиционные техники рисования.
26 января 2026
№ 277594
К ответу на вопрос № 275055: т. е. идеологическое противоречие из прежних времён во времена нынешние сохраняется в качестве традиции? У лингвистов руки до этого пока не дошли, что ли? Чрезвычайно странно смотрится, например, предложение: «Вчера прошла встреча членов Госдумы и бундестага», не так ли?
ответ
Это противоречие - не единственное. Рассмотрением и устранением подобных противоречий занимается Орфографическая комиссия РАН.
5 сентября 2014
№ 276868
Здравствуй, Грамота. Наткнулся при чтении книги на три термина, значения которых не знаю и не нашел в интернете(чаще всего поиск выдает сразу текст книги), хоть я и не отрицаю, что, возможно, ищу как-то криво. Термины такие: куэисты, успенсковцы и скиннеровцы. Заранее спасибо за ответ.
ответ
По-видимому, речь идет о сторонниках различных психологических направлений и школ:
Куэисты – последователи Эмиля Куэ, французского психолога и фармацевта, который разработал метод психотерапии и личностного роста, основанный на самовнушении.
Успенсковцы – последователи П. Д. Успенского, русского философа, эзотерика, теософа.
Скиннеровцы – последователи американского психолога Б. Ф. Скиннера, сторонника бихевиоризма (школы психологии, рассматривающей поведение человека как результат предшествующих воздействий окружающей среды).
11 августа 2014
№ 237128
Здравствуйте! Меня интересует, как правильно выбрать предлог для того чтобы построить фразу "Я работаю в (на) фирме". Сегодня все выбирают предлог "на", хотя я помню, что в советские времена, когда речь шла о западных фирмах, выбирали предлог "в".
ответ
Сейчас допустимы оба варианта: на фирме и в фирме.
21 февраля 2008
№ 324692
Здравствуйте!
Пишу текст на конкурс. Можно ли написать так: «Мы рождены не для вражды, но для мира»?
Знакомые сказали, что здесь ошибка. Мне же кажется, что в старые времена такая была стилистика, так говорили и писали. Подскажите, пожалуйста, ошибка это? Или же действительно особенность речи?
ответ
Такая конструкция вполне возможна. Она имеет книжный характер, ср. у А. С. Пушкина в трагедии «Борис Годунов»: «Я слышу речь не мальчика, но мужа». В академической «Русской грамматике» сказано: «Отрицательно-противительное значение взаимного исключения выражается союзом не... а (а не): [Чацкий:] Кто служит делу, а не лицам... (Гриб.); Я говорю не для вас, а для Вани (Некр.); Подарила мне колечко — не золотое, не серебряное, а простое. Резкость противопоставления смягчена в союзе но: не... но (но не): Он был оскорблен не самим признанием, но грубой небрежностью Авдея (Тург.); Эта работа потребует знаний, квалификации, но не физических усилий (журн.)» (Русская грамматика. М., 1980. Т. 2. § 2077).
13 августа 2025
№ 249647
Здравствуйте, мы готовим документацию по объектам олимпийского строительства в г.Сочи. Вопрос такой с какой буквы (прописной или строчной) пишутся эти объекты. Например, малая лодавая арена для хоккея с шайбой? И надо ли , если мы ее упоминаем в документе просто как объект, писать объект с прописной буквы. Спасибо.
ответ
Если имеются в виду индивидуальные названия спортивных сооружений, то в них первое слово должно быть написано с прописной буквы, ср.: ледовая арена и Малая ледовая арена для хоккея с шайбой.
16 декабря 2008
№ 289065
Во всех грамотных текстах, которые я видел, междометия с «удлиннёнными» (официального термина не знаю) гласными писались через дефис, например «не-е-ет», но всё чаще я вижу написание «нееет», то есть, без дефисов. Допустимо ли такое написание? И самое главное, есть ли какой-то авторитетный источник, где это правило закреплено?
ответ
Правильно: не-е-ет, написание без дефисов нарушает письменную норму. Для передачи произношения по слогам с разными целями, для передачи протяжного звучания гласных, раскатистого р и других особенностей произношения используется дефис. См.: Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / Под ред. В. В. Лопатина. М., 2006. § 113.
22 июня 2016
№ 211077
Есть слово патовый от сущ. пат (шахматный термин). Получаем словосочетание - патовая ситуация.
А вот от термина шахматного "мат" можно ли с точки зрения русского языка образовать слово "матовый"? И написать - ситуация уже не патовая, а матовая.
И вообще правомерно ли использвать слово в таком значении?
ответ
Слово матовый от слова мат ('нападение на короля противника, шах, от которого нет защиты, являющийся выигрышем партии') есть, оно зафиксировано в словарях.
30 ноября 2006