№ 203261
Возникла следующая ситуация:
В своей рекламе одна фирма позиционирует себя как "туристская", а не "туристическая". Когда возник спор на эту тему - представители сослались на Федеральный Закон Российской Федерации "Об основах туристской деятельности в Российской Федерации". Посмотреть закон можно здесь: http://www.russiatourism.ru/rus/object.asp?id=1110 (92 Кб)
Действительно, когда я открыл закон, то не встретил ни одного упоминания "туристический", "туристическое" и т.п. - все слова "туристские".
Как правильно употреблять: "Туристический бизнес" или "туристский", "туристическое агентство" или "туристское". На мой взгляд, словосочетание "туристское агентство" режет слух и по смыслу (?)(я не филолог, потому и пишу "по смыслу") подразумевает собой принадлежащее туристу (туристское снаряжение, например).
ответ
15 августа 2006
№ 203180
Корректно ли словосочетание "оказать эффект"? Мне оно кажется результатом контаминации с выражением "оказать воздействие". Проверяла свои ощущения в Национальном корпусе русского языка и увидела массу примеров в солидных газетах именно такого употребления: оказывает развивающий эффект, положительный эффект, тонизирующий эффект. Да к тому же это сочетание употребляют с предлогом на: оказывать эффект на противоударные характеристики. Это правильно? Если все же я права, то чем вы рекомендуете заменить глагол оказывать в этом словосочетании?
Большое спасибо вам за быстрые ответы: вчера ответили почти мгновенно (а дело было очень срочным)!
ответ
Сочетание оказать эффект следует признать некорректным. Образовать глагольное сочетание со словом эффект в соответствующем значении довольно сложно, однако в словарях зафиксирован следующий пример: Лекарство дало желаемый эффект.
15 августа 2006
№ 203159
Может, простой вопрос, но все-таки: до/свидания - словосочетание или слово, т.е. пишется слитно или раздельно?
Спасибо!
ответ
Правильно: до свидания.
14 августа 2006
№ 203064
Здравствуйте!
Можно ли использовать словосочетание "арендовать кусочек времени" в следующем предложении? Если нет, то как можно еще сказать иначе?
"Кроме папского дворца и нескольких солидных площадок в Авиньоне есть еще двести театров. В них выступают труппы, просто арендовавшие кусочек времени."
ответ
Сочетание некорретно. Возможный вариант: арендовавшие театр на некоторое время.
11 августа 2006
№ 203015
Пожалуйста, подскажите, надо ли брать в кавычки словосочетание бархатный сезон?
ответ
Кавычки не требуются.
11 августа 2006
№ 203037
Скажите пожалуйста, выйти в тираж - это фразеологизм?
Нужны ли кавычки в предложении: "Иначе в современных условиях просто не выжить: предприятия, не использующие новейшие научно-технические разработки, быстро станут неконкурентоспособными и выйдут в «тираж»".
ответ
Выйти в тираж -- устойчивое словосочетание, кавычки не нужны: Иначе в современных условиях просто не выжить: предприятия, не использующие новейшие научно-технические разработки, быстро станут неконкурентоспособными и выйдут в тираж.
11 августа 2006
№ 202938
Хотим написать пригласительные письма на юбилей. Какое словосочетание можно поставить в подписи (наподобие "с уважением, такой-то"), если в начале стоит "уважаемый такой-то"? Спасибо.
ответ
Например: Искренне Ваш.
11 августа 2006
№ 202933
Правомерно ли написать словосочетание love story на русский манер: лав-стори. И какими правилами в таком случае руководствоваться - транскрипцией или транслитерацией? спасибо.
ответ
Корректно: «лав-стори».
10 августа 2006
№ 202791
Корректно ли сочетание "водный поход"? Заранее спасибо.
ответ
Словосочетание корректно.
9 августа 2006
№ 202759
Прилагательное длинный означает "имеющий большую длину", "продолжительный, долгий по времени", "пространный, подробный". Например: длинное платье, длинные волосы, длинные ноги, длинная улица; длинный разговор, длинная зима; длинный роман, длинное письмо.
если давать такое определение слову длинный,то почему же можно сказать длинные ноги? то есть когда человек стоит, то ноги уже высокие, а не длинные?
какое количество вопросов можно задать за один раз, а то мне так все интересно в русском языке,да и в других языках, а про вас я узнла недавно, поэтому оооочень много вопросов у меня у вам?))
ответ
Сочетаемость слов объясняется многовековой традицией употребления. Несмотря на то что основное значение прилагательного высокий "большой по протяженности снизу вверх", словосочетание высокие ноги не отвечает литературной норме. Правильно: высокий человек и длинные ноги, но не наоборот. Когда человек лежит, он все равно высокий, а не длинный. А когда встает, ноги по-прежнему остаются длинными.
Мы будем рады ответить на все Ваши вопросы.
8 августа 2006