Если подлежащее выражено личным местоимением, тире не ставится: Привет, я Мария. Он Василий.
Предпочтительно оформить так: ты – переносица, я – гайморит.
Сочетание большой друг корректно, оно употребляется в русском языке, например: Это Борис Андреевич, мой большой, большой друг. И. Ефремов, Бухта радужных струй. Мой большой друг – английский посол в Неаполе лорд Гамильтон – попечительствует обо мне. Э. Радзинский, Княжна Тараканова. Однако характерно это сочетание скорее для книжной речи и публицистических текстов (ср. устойчивое выражение советской эпохи: большой друг Советского Союза), нежели для разговорной речи.
Запятая нужна.
Да, здесь необъективно - "предвзято, пристрастно" или "не отражая истинного положения дел".
Запятая не нужна.
Действительно, грамматика хромает.
Корректно: я купил робот-пылесос.
Значение этого слова - "очень неделикатно, крайне нетактично".
Тире здесь уместно, так как в последней части указывается на результат, следствие: 'досчитал до пяти и иду тебя искать'.