Запятая перед как нужна.
Да, такой перенос возможен.
Т. е. декламировать (читать с выражением)? Это имеется в виду?
Да, можно сказать та русалка, что вместо та русалка, которая. Союзное слово что употребляется для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения, которая определяет соответствующее слово главной части, сообщает дополнительные сведения о названном им объекте (в том числе одушевленном). Ср.:
И мальчик, что играет на волынке,
И девочка, что свой плетет венок,
И две в лесу скрестившихся тропинки,
И в дальнем поле дальний огонек...
(А. Ахматова)
В разговорной речи такая фраза может быть уместна.
Это сложное предложение, обе части которого неполные (в них отсуствует сказуемое) и при этом построены однотипно, то есть между ними наблюдается синтаксический параллелизм. В этом случае нужно тире в обеих частях: Временный лагерь — в магазине, коробка с награбленным — там же.
Запятая нужна. Это предложение сложносочиненное, причин не ставить запятую нет.
Вы правы: слово визуально здесь лишнее
Первое корректно. Во втором возможны варианты.
Оба варианта правильны.