№ 204093
Здравствуйте! Какого рода существительное олифа-заменитель?
ответ
Как правило, в наименованиях такого типа род определяется по роду первого (ведущего) слова: олифа-заменитель - женского рода.
28 августа 2006
№ 319610
Как будет режиссер женского рода
ответ
С точки зрения общепринятых языковых норм корректно: женщина-режиссёр.
1 декабря 2024
№ 320866
ТАСС какого рода? Скажите, пожалуйста.
ответ
Большой толковый словарь русского языка
ТАСС, неизм.; м. [прописными буквами] Буквенное сокращение: Телеграфное Агентство Советского Союза (в СССР: центральный информационный орган при Совете Министров СССР, снабжавший информацией органы печати, телевидение и радио в Советском Союзе и за рубежом).
10 января 2025
№ 293377
Подскажите, пожалуйста, слитно или раздельно пишется "не" в предложении: "Переход на новую систему расчета крайне (не) выгоден". Заранее спасибо за ответ!
ответ
Корректно слитное написание, т. к. слово крайне подчеркивает утверждение: крайне невыгоден.
9 июня 2017
№ 216872
Как правильно: "принятые меры не устраняют риски/рисков повреждения...", "данная статья не рассмаривает вопрос/вопроса перехода..."?
ответ
В обоих случаях корректны оба варианта.
5 марта 2007
№ 323761
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно: "на южном ходе железной дороги" или "на южном ходу железной дороги" (имеется в виду железнодорожная линия, дублер Трассиба - южный ход)? И если можно, краткое пояснение по правилам, почему именно так. У железнодорожников и журналистов применяется как раз второй вариант - на южном ходу. Но возникают сомнения, является ли это правильным. Спасибо!
ответ
Верно: на южном ходу железной дороги.
В профессиональном языке железнодорожников и в текстах СМИ соответствующей тематики действительно используется термин ход, который обозначает определенные направления, маршруты или линии в железнодорожной сети, например южный ход Транссибирской магистрали. В предложном падеже в профессиональной среде принято использовать форму на южном ходу.
9 июля 2025
№ 266781
Здравствуйте, требуется ли прописная буква в слове "достопочтенный", если оно используется перед фамилией в качестве титула? Д(д)остопочтенный Ричард Браун. Перевод английского Honourable. Аналогичный случай - перевод Reverend как Преподобный. Нужна ли заглавная буква? Спасибо
ответ
Прописная буква в этих титулах не нужна.
10 октября 2012
№ 296943
Здравствуйте! Говорят ли "большое событие года" или допустимо только "большое событие" и "событие года"?
ответ
Такое сочетание возможно.
7 апреля 2018
№ 298727
Подскажите, пожалуйста, как правильно: спортсмены-участники Олимпиады 2012 года или спортсмены, участники Олимпиады 2012 года.
ответ
Верно: спортсмены – участники Олимпиады 2012 года. При определенном строе предложения возможен и вариант с запятой.
19 ноября 2018
№ 231132
Подскажите, пжл, трансформер - одуш. или неодуш.? Мода на трансформеры или мода на трансформеров?
ответ
Форма зависит от того, что имеется в виду. Если детские игрушки-роботы, то корректно: мода на транформеров. Если предметы, которые могут менять форму, верно: мода на трансформеры.
15 октября 2007