№ 231936
1. Если руководствоваться фразой: «Делайте ставки, господа», я бы никогда не поставил на... 2. Нам нужно забыть пословицу: «Цыплят по осени считают». Нужны ли двоеточия в этих предложениях? Спасибо!
ответ
В первом случае лучше не ставить двоеточие, во втором лучше поставить.
25 октября 2007
№ 305875
здравствуйте подскажите, пожалуйста, чем отличается применение предлогов из-за и вследствие в предложении Из-за/вследствие того, что вылет самолета был задержан, пассажирам пришлось ночевать в аэропорту,
ответ
Предог вследствие того что носит книжный характер, а из-за того что стилистически нейтрален. По значению в этом предложении они не различаются.
2 июня 2020
№ 287738
Добрый день! недавно вышла реклама некого продукта, способствующего росту волос. Слоган данной рекламной компании звучит так:"Волосы растут прямо на глазах!". Можно ли так говорить?
ответ
Довольно двусмысленно звучит. Если эта двусмысленность - цель высказывания, то почему нет?
2 апреля 2016
№ 226257
Не вторгаясь во внутриполитический подтекст авторского замысла, — он несомненно присутствует и требует внимания рецензентов, — ограничимся констатацией факта: вышла интересная и своевременная книга.
Верна ли пунктуация?
ответ
Корректно: Не вторгаясь во внутриполитический подтекст авторского замысла -— он, несомненно, присутствует и требует внимания рецензентов, -— ограничимся констатацией факта: вышла интересная и своевременная книга.
30 июля 2007
№ 320505
Здравствуйте! Объясните, пожалуйста, почему перед союзом "и" не ставиться запятая? И тут молния рюкзачка от напряжения расстегнулась и оттуда с глухим стуком выпал любимец Черничкиной.
ответ
В данном случае перед союзом и, соединяющим части сложносочиненного предложения, должна быть поставлена запятая, так как события, обозначенные в двух грамматических основах, происходили не одновременно, а последовательно. Обстоятельство тут относится только к первой части и не является объединяющим элементом.
22 декабря 2024
№ 236757
Добрый день, скажите, пожалуйста, как пишутся в тексте латиноязычные названия организаций? Например, "Мы искренне благодарим Moomin Characters и лично Софию Янссон". Правильно ли написать "Фрагмент экспозиции выставки Saga och sanning (Взаправду понарошку)"?
ответ
Написанные латиницей названия, как правило, в кавычки не заключаются.
13 февраля 2008
№ 234473
Доброе утро! Подскажите, пожалуйста, нужно ли заключать в кавычки название предприятия в следующем предложении: "Приз предоставил спонсор и участник выставки Московский электродный завод". И вообще, нужны ли в этом предложении знаки препинания(разумеется, кроме точки)? Огромное спасибо!
ответ
Кавычки не нужны. Перед наименованием предприятия возможно тире.
25 декабря 2007
№ 257868
Уважаемая Грамота! Подскажите, нужны ли знаки препинания в следующем предложении: Просим выслать в наш адрес счет для оплаты на приобретение 1 шт., выпускаемого Вашей фирмой, многоцелевого рядного шарнирного вращающегося соединения
ответ
Нужно убрать запятые и поставить точку в конце предложения.
12 февраля 2010
№ 208684
Прошу вас любезно объяснить (с уведомление по электронной почте) значение слова "брутальность", а также подсказать, как правильно :
1. сыПлет или сыпет;
2. треПлет или трепет;
3. занятА или зАнята.
Спасибо.
ответ
1. Корректны оба варианта. 2. корректны оба варианта. 3. Правильно: занятА (ударение на последний слог).
1 ноября 2006
№ 311404
Добрый день! В английском языке в названиях, например, песен или книг большинство слов пишутся с заглавной буквы: You Never Can Tell. Если это название приводится в русском тексте, следует ли соблюдать то же правило? Например: "Композиция Чака Берри You Never Can Tell вышла в 1964 году" или "Композиция Чака Берри You never can tell вышла в 1964 году"?
ответ
Английское название, исполненное латиницей, в русском тексте должно быть передано в соответствии с источником, по правилам английского языка. Название же, переведенное на русский язык, следует записывать по русским правилам.
8 ноября 2023