Такое употребление не ошибочно, но все же характерно прежде всего для разговорной и профессиональной речи.
Это речевой штамп де-факто. Конечно, эту фразу нельзя "расшифровать" до стилистически безупречного состояния, но есть аргументы "за": краткость и содержательность формулировки.
В этом предложении нужна запятая перед или: союзами ли…или связаны соподчиненные придаточные части (см. примечание 4 к параграфу 35.5 справочника по пунктуации Д. Э. Розенталя).
Запятая нужна.
Деепричастный оборот, в начале которого стоят частицы только, лишь, интонационно не отделяется от предшествующей части предложения (при чтении пауза перед ним не делается), но запятая перед ним обычно ставится: Понять это произведение можно, только учитывая условия его создания; Выучить иностранный язык можно, лишь постоянно занимаясь им.
Но (при тесном слиянии оборота со сказуемым): Они встретились только будучи уже взрослыми.
Правильно: не выговаривает звука "р". Буква — знак письменной речи, а следовательно, буквы пишут, но не произносят.
Корректно: обращает внимание, не обращает внимания.
Наличие пояснительных слов не влияет на слитное написание не с прилагательными: непонятный нам смысл.
Верно: Это ни к чему никого не обязывает.
Корректно: документы не предоставлены (=не переданы) и не представлены (=не предъявлены) для проверки.
Оба варианта возможны.