Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 10 000 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 298316
Здравствуй, Грамота! Меня мучает такой вопрос: как понять когда при движении на автомобиле тебя просят остановиться "перед" или "за" автомобилем припаркованном на обочине в попутном направлении? На просьбу "остановитесь перед автобусом", мне следует объехать автобус и остановиться или остановиться не доезжая автобуса? Остановиться за автобусом, значит остановиться не доезжая автобуса (позади автобуса) или наоборот, проехать автобус и остановиться?
ответ

С точки зрения говорящего, находящегося позади автобуса, "остановиться перед автобусом" означает "не доезжая до автобуса", а "остановиться за автобусом" означает "после автобуса по ходу движения". Но в любом случае стоит уточнить, где именно нужна остановка.

7 октября 2018
№ 215249
Здравствуйте, все же является ли выражение "по традиции" вводным словом? У вас множество ответов на этот вопрос, и при этом одни дают ответ - является, другие - нет. Так как же правильно?
ответ
Слова по традиции вводными не являются.
8 февраля 2007
№ 243946
Здравствуйте! У Есенина есть такие строки: «И ничто души не потревожит, И ничто ее не бросит в дрожь…» А разве не правильнее было бы в этом случае написать «ничто» не слитно, а раздельно?
ответ

Нет, правильно именно слитное написание. Отрицательное местоимение ничто пишется слитно.

4 августа 2008
№ 256612
Уже задавала свой вопрос, но нет ответа. Вопрос касается приветствия "Доброй ночи!", которым часто на телевидении в ночное время приветствуют друг друга. Мне кажется, более уместно употреблять "Добрый вечер!" даже, если время ночное. Т.к. Доброй ночи сразу ассоциируется с пожеланием Спокойной ночи. Что говорят правила? Пожалуйста, ответьте.
ответ

Употребление приветствий регулируется не столько правилами (о правилах уместно говорить, когда речь идет о правописании), сколько нормами речевого этикета. Вот что пишет о приветствии Доброй ночи! известный российский лингвист д. ф. н., проф. М. А. Кронгауз в книге «Русский язык на грани нервного срыва» (М., 2008):

Среди новых «уродцев» речевого этикета есть и исконно русские. Одно из самых нелюбимых мной — новое и уже вполне прижившееся приветствие «Доброй ночи!». Оно появилось вместе с новым явлением — прямым ночным эфиром. Сначала в речи ведущих, которые таким образом — с особым шиком — здоровались со зрителями / слушателями, звонившими ночью в студию. Потом же «Доброй ночи!» было подхвачено и самими звонившими и даже вышло за пределы студийных бесед. Например, оно иногда используется как приветствие при телефонном звонке в слишком позднее время.

В действительности, появление такого приветствия противоречит многим нормам языка. Во-первых, в европейских языках аналогичная формула (good night, Gute Nacht и bonne nuit) используется именно при прощании, в отличие от дневного приветствия типа английских good morning, good evening, немецких Guten Morgen, Guten Tag, Guten Abend или французских bonjour, bonsoir. Это соответствует и обычному русскому прощанию «Спокойной ночи!».

Во-вторых, в русском языке «Доброй ночи!» как формула прощания уже существует, хотя и используется значительно реже, чем «Спокойной ночи!».

В-третьих, в ней представлен родительный падеж, который в русском языке означает пожелание, традиционно используемое именно как прощание: «Счастливого пути!», «Удачи!», «Счастья вам!» и т. д. (с опущенным глаголом «желаю»). Приветствие же выражается другим падежом («Добрый день!», «Хлеб да соль»!).

В последнее время по аналогии с этим появляются и новые «неправильные» приветствия. Например, в Интернете все чаще встречается «Доброго времени суток!», подчеркивающее тот факт, что электронное письмо может быть получено в любое время.

Как лингвист, я бы всячески рекомендовал не расшатывать стройную систему русского этикета и не использовать приветствий в родительном падеже. В том же Интернете встречается и более грамотное приветствие «Доброе время суток!». Игра сохраняется, а правила соблюдены. Но при всем при этом я рискую оказаться в положении авторов, боровшихся с прощанием «Пока!». Ведь последнюю точку ставит не лингвист, а народ. И если слово овладевает массами, а массы — словом, то никакой лингвист не сможет его запретить. Так что поживем — увидим.

26 ноября 2009
№ 300446
Здравствуйте, спасибо оперативный ответ на мой вопрос о тире. Теперь мне нужно выяснить, как правильно: при освобождении г. СевастополЬ или при освобождении г. СевастополЯ?
ответ

Верно: при освобождении г. Севастополя.

30 апреля 2019
№ 317931
Уважаемая Справочная, общеизвестно, что прилагательное "непростой" по правилам пишется слитно и имеет значения "сложный", "трудный" и т.п. Если же оно входит в словосочетание, являющееся заголовком произведения, в котором речь идет о великом празднике, допустимо ли раздельное написание: "Не простой день"? Можно ли при раздельном написании сослаться на подразумевающееся противопоставление: не простой день, а праздничный? Спасибо.
ответ

Да, при логическом выделении отрицания последующего признака не пишется раздельно. Написание не простой день возможно, если нужно подчеркнуть отрицание.

14 октября 2024
№ 309790
Здравстуйте! как правильно: "на стЕнах, по стЕнам" или "на стенАх, по стенАм"?
ответ

Оба варианта верны. Также см. вопрос 289471.

8 августа 2022
№ 276297
Пользуюсь вашими услугами уже несколько лет, выручаете - не то слово! Спасибо! Вопрос задаю впервые - обычно хватает того, что уже есть на вашем портале. Нужна ли запятая перед "что"? - Он, конечно, сделал что мог.
ответ

В этом случае запятая не ставится. Но: сделал всё, что мог.

14 июля 2014
№ 268824
Здравствуйте! Читая книги, заметила, что в диалогах, при обращении одного героя к другому, "вы" написано со строчной буквы (при этом обращение подразумевает единственное число, а не множественное). Почему не с прописной? Благодарю за ответ!
ответ

"Вы" с прописной пишется обычно в документах (письмах, анкетах), а в литературе используется строчная буква.

3 апреля 2013
№ 233154
Здравствуйте! Нужен ответ по возможности срочно - выпускается текст. 1. Полно мне ни о чем горевать - корректна ли фраза? Ни о чём имеется в виду о пустом. Мне как-то не нравится, обосновать не могу. 2. Не чувствовать запах или запаха? 3. Нужна ли запятая - уйти туда, где плещет океан(,) и летают чайки? По-моему, не нужна. Спасибо.
ответ
1. Лучше воспринимается вариант: Полно мне горевать ни о чем. 2. Оба варианта возможны. 3. Указанная запятая не требуется.
22 ноября 2007
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше