№ 265375
Как правильно : "валовой" или "валовый"? У Вас на сайте написано так : Орфографический словарь валовой и валовый Русское словесное ударение валовой [не валовый] Так как же все-таки правильно?
ответ
Строгая литературная норма – валовой. Вариант валовый допускается некоторыми словарями, но лучше всё же говорить и писать валовой.
15 июня 2012
№ 265345
Скажите, пожалуйста, можно ли сказать "кулёк молока"?
ответ
О пакете молока так говорить не следует.
13 июня 2012
№ 265327
Здравствуйте! У меня вопрос по склонению географических названий. В Башкирии есть город Ишимбай, основанный в 1940 году. У меня возник спор с местными СМИ по поводу его склонения. В соответствии с информацией, размещённой на данном сайте (см. http://www.gramota.ru/spravka/letters/?rub=rubric_90), я думаю, что правильно говорить и писать «города Ишимбая», «городу Ишимбаю», «городом Ишимбаем», «городе Ишимбае». Представители же СМИ говорят, что правильно «города Ишимбай», «городу Ишимбай», «городом Ишимбай», «городе Ишимбай», утверждая, что этот топоним не освоен русским языком, ссылаясь на правило «Как склонять иноязычные географические названия? Названия, оканчивающиеся на согласный». Замечу, что в советские годы и до конца 2000-х годов его имя свободно склонялось в местной прессе, на телевидении, в наименованиях административно-государственных структур, предприятиях и учреждениях. Выпускались книги издательств городов Москвы и Уфы со склонением. Лично мне кажется, что данное правило приведено скорее для иностранных топонимов, а не для российских. В России много подобных названий, но они склоняются. Разве можно говорить, что российский топоним иноязычного происхождения не освоен русским языком, если в этом городе основным языком является русский? Добавлю, что эти же СМИ не склоняют улицы и реки («на реке Белая», «на улице Советская» и т.д.), что тоже, на мой взгляд, является ошибкой.
ответ
Если название города на протяжении нескольких десятилетий свободно склонялось, значит этот топоним можно смело отнести к числу названий, «давно заимствованных и освоенных русским языком», и, следовательно, склонять. Вы правы: рекомендация не склонять иноязычные названия на согласный касается (за редким исключением) иностранных топонимов. Варианты на реке Белая, на улице Советская тоже нельзя считать нормой литературного языка, это, скорее, типично канцелярское употребление.
13 июня 2012
№ 265285
Как правильно сказать: Много людей ДУМАЕТ или ДУМАЮТ? Спасибо!
ответ
Счетные местоименные наречия столько, сколько, много, немного, мало, немало согласуются иключительно со сказуемым в форме единственного числа: Столько долгов накопилось! Довольно много народу пришло на лекцию. Немало знаменательных событий предшествовало этому дню. Такое требование содержится в академической «Русской грамматике».
Д. Э. Розенталь в «Справочнике по правописанию и литературной правке» отмечает, что в последнее время форма множественного числа в подобных конструкциях «…встречавшаяся в прошлом редко, находит все большее распространение»: Сколько замученных работой калек помирают с голоду (М. Горький).
Таким образом, можно говорить о предпочтительности формы много людей думает и допустимости варианта много людей думают.
7 июня 2012
№ 265175
Здравствуйте! Насколько правильно в обращении говорить "ребята и девушки/девочки". Ведь ребята - это и девушки, и парни? Почему в словаре Ожегова написано, что такое употребление допустимо? Как говорить предпочтительнее просто "ребята" или "ребята и девушки"? Спасибо.
ответ
Если нет необходимости в том, чтобы ацентировать соотношение между представителями разных полов, то к группе молодежи можно обратиться просто "Ребята!". Но и обращение "Ребята и девушки" не ошибочно.
21 декабря 2010
№ 265103
Пожалуйста, помогите с определением сочетаемости слова "исследование"! Можно ли говорить "исследование по оценке чего-либо", ведь в словарях дано "исследование чего, о чем"?
ответ
Такое сочетание не вполне корректно. Можно сказать: исследование чего-либо, целью (задачей) которого является оценка.
15 декабря 2010
№ 265069
Подскажите, пожалуйста, как правильно говорить: ВизовЫй экземпляр, или ВизовОй экземпляр. Спасибо.
ответ
15 декабря 2010