Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 10 000 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 246251
Здравствуйте. Задав несколько вопросов, но так и не получив на них ответа, не очень и надеюсь, что этому уделите внимание. Но... Если есть возможность подскажите, как правильно "на междугороднем автобусе" или "на междугородном автобусе".
ответ

Варианты междугородний и междугородный равноправны.

25 сентября 2008
№ 319212
Добрый день. Подскажите, пожалуйста, какой тип сказуемых в следующих предложениях: В вашем сердце есть гордость и честь. ( я считаю, что это простое глагольное) и Моя мечта-поступить в вуз ( я считаю, что это простое глагольное) . Спасибо.
ответ

В первом предложении простое глагольное сказуемое есть (здесь это полнозначный глагол существования), а вот во втором предложении все сложнее.

Во-первых, простого глагольного сказуемого в нем нет: это должна быть полнозначная спрягаемая форма глагола, а ее как раз нет. Есть нулевая формальная связка (в настоящем времени она регулярно имеет нулевую форму, в остальных — выражена: Моя мечта была поступить в вуз). Но она потому и называется формальной, что, хотя это спрягаемая форма, она лишена лексического значения и самостоятельным сказуемым быть не может. Сказуемое в этом предложении составное именное, но проблема в том, что́ следует признать его именной частью. На первый взгляд, мечта — подлежащее, сказуемое — (была) поступить. Аналогичное впечатление производит и предложение, в котором инфинитив заменен отглагольным существительным: Моя мечта была поступление в вуз. Однако сказуемые (?) была поступитьбыла поступление выглядят несколько странно. Кроме того, мы знаем, что именная часть сказуемого может иметь форму не только именительного, но и творительного падежа (ср.: Иванов был врач Иванов был врачом). Если мы проверим, что в нашем предложении можно менять именительный падеж на творительный, то получим:

*Моя мечта была поступлением в вуз (1);

Моей мечтой было поступление в вуз (2);

Моей мечтой было поступить в вуз (3).

Очевидно, что вариант (1) неприемлем, в то время как (2) и (3) вполне приемлемы.

Таким образом, грамматическими признаками именной части сказуемого в нашем предложении обладает сущ. мечта.

Перед нами «предложение-перевертыш»: его смысловая структура находится в противоречии с его грамматической структурой. Однако в грамматике такая ситуация отнюдь не уникальна: нам же известны, например, конструкции, в которых субъект, который мы привыкли видеть в подлежащем, выражен косвенным дополнением: Комиссией произведен осмотр объекта.

В заключение нужно заметить, что инфинитив выступает в качестве именной части составного именного сказуемого в предложениях типа Споткнуться означало неминуемо упасть. И в этом нет ничего удивительного, если помнить, что инфинитив, в сущности, и есть именная форма глагола, возникшая значительно позднее самих глаголов и позволяющая ему выполнять в предложении любые функции, доступные имени. В спрягаемой форме глагол может быть только сказуемым или его частью, а в инфинитиве — любым членом предложения.

Простым же глагольным сказуемым инфинитив является ТОЛЬКО в редких случаях, когда он используется для обозначения начальной стадии действия с оттенком высокой интенсивности: И царица — хохотать, и плечами пожимать.
 

19 ноября 2024
№ 326803
Здравствуйте. Вопрос к ответу на вопрос №287524 (Помогите, пожалуйста, с выбором НЕ или НИ в двух предложениях. Но сколько бы раз НЕ снился мне этот кошмар, столько бы раз я НЕ решался прыгать в воду, я не мог решиться бессмысленно пожертвовать собой. …и я поддержу тебя, какое бы решение ты НЕ принял..). Вы написали в ответе предложение «…и я поддержу тебя, какое бы решение ты ни принял» с новой строки. Почему?
ответ

Это разные предложения, удобно написать второе с красной строки, чтобы легче было прочитать ответ.

16 октября 2025
№ 241382
Уважаемая Грамота.ру! Можно ли жаловаться О чём-то? Или жаловаться можно только НА что-то? Вопрос возник в связи с написанием стихотворения, где есть такие строчки: "Не жалуюсь о том, что не сбылось, Благодарю за то, что не случилось." С точки зрения размера, можно легко заменить "о" на "на": "не жалуюсь на то, что не сбылось". Именно это мне посоветовал мой друг-"критик". Я бы предпочёл "о" - мне кажется, что такая конструкция правильнее передаёт то, что я хочу выразить. Однако если вы подтвердите, что это было бы безграмотным, я, естественно, строчку изменю. Заранее большое спасибо.
ответ

Согласно словарям русского языка (в том числе «Толковому словарю русского языка» С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой, «Словарю сочетаемости слов русского языка» под ред. П. Н. Денисова и В. В. Морковкина и мн. др.), возможен только один вариант: жаловаться на кого-что. Употребление вместо предлога на предлога о неправильно.

2 июня 2008
№ 306909
Здравствуйте, Грамата.ру! Помогите, пожалуйста, с этим предложением: «Что же это* мне просто суждено здесь остаться?» Нужно ли что-то ставить на месте звездочки? Кажется, что да, но что именно не могу понять. Всего доброго!
ответ

Поставьте тире: Что же это  мне просто суждено здесь остаться?

30 ноября 2020
№ 251397
Уважаемые сотрудники "Справки"! Довольно часто мне бывает ОЧЕНЬ нужен ваш ответ на мои ворпосы, но они то ли теряются, то ли вы не знаете на них ответы и поэтому игнорируете. Поэтому не откажитесь ответить на вопрос: где еще можно получить консультацию по вопросам русского языка? Извините, вам писать устала...
ответ

С вопросом по русскому языку Вы можете обратиться в телефонную справочную службу Института русского языка имени В. В. Виноградова РАН. Телефон справочной службы русского языка: (495) 695-26-48.

6 февраля 2009
№ 217747
к вопросу №217701 Извините, но это не ответ. Вопрос звучал так: "Как правильно: на нём надет спасательный жилет или на него надет спасательный жилет? (речь идёт о человеке)" Ответ - правильно: "надеть на кого-то". Это я и так знаю. Как же правильно сказать в моём случае, так и не поняла.
ответ
Ответ был дан согласно "Большому толковому словарю русского языка" под редакцией С. А. Кузнецова. Однако следует заметить, что в текстах художественной литературы чаще встречается первый вариант: на нем надет.
20 марта 2007
№ 208524
У меня замечание: я не смог найти на вашем портале выход на страничку с толкованием сокращений, используемых в толковом словаре портала. Помог только полнотекстовый поиск по сайту с помощью Google. Кстати, тем же поиском я не нашёл *ни одного* упоминания ссылки на страничку http://slovari.gramota.ru/portal_sl.html?ab_argo3.htm
ответ
Спасибо за замечание! Мы учтём Ваши пожелания.
31 октября 2006
№ 315595
Добрый день. Скажите, пожалуйста, как следует правильно расставить знаки препинания в предложении: "Видео не должно быть долгим максимум минута или полторы не больше"? "Видео не должно быть долгим, максимум минута или полторы, не больше" "Видео не должно быть долгим: максимум минута или полторы, не больше" "Видео не должно быть долгим: максимум минута или полторы - не больше" Или иной вариант? Как должны стоять знаки препинания? Спасибо!
ответ

Корректно: Видео не должно быть долгим — максимум минута или полторы, не больше.

25 июля 2024
№ 303759
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, будет ли "не" писаться слитно или раздельно в следующем диалоге: - Хорошо вам встретиться. - Нам не бывает (не) хорошо. Я бы написала раздельно, как мне подсказывает интонация выражения, но, согласно правилу, здесь должно быть слитно, ведь можно заменить "нехорошо" на "плохо". Заранее спасибо!
ответ

Действительно, уместно слитное написание, при этом возможно раздельное написание частицы в случае интонационно-логического выделения (подчеркивания) отрицания.

30 ноября 2019
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше