Это неверно хотя бы потому, что в самих существительных ключ и звон, в которых тоже представлены корни ключ- и звон-, есть ударный гласный звук.
Глагол предать сочетается с дательным падежом существительного в значении 'подвергнуть тому действию или привести в такое состояние, которое указано существительным': предать смерти, предать казни, предать забвению и т. д. Слово клинок не обозначает ни действие, ни состояние. В русском языке есть близкий по форме фразеологизм предать огню и мечу в значении 'беспощадно уничтожить, разорить', он в редких случаях сокращается до формы предать мечу в значении 'беспощадно уничтожить, убить'. Но состав фразеологизма постоянен и, как правило, не допускает замены компонента даже на близкое по значению слово, поэтому некорректны варианты *предать клинку, *предать ножу, *предать штыку, *предать сабле и прочие.
Следует использовать слово тормознóй, вариант тóрмозный нормативными словарями не зафиксирован.
Слово небось здесь не является вводным и не обособляется: А то Зинаида небось уже уши греет!
Это вставная конструкция с пояснительным союзом.
Форма шурины нормативна, форма шурья допустима (иногда трактуется как устаревшая).
Все варианты возможны, но первый - наиболее понятный.
Аббревиатура ВЦИК в строгой деловой письменной речи не склоняются. Подробнее см. в «Письмовнике».
2. Предпочтительно: DVD-караоке-диск.