Фраза некорректна. Экспертиза – это рассмотрение какого-либо вопроса экспертами для вынесения заключения (медицинская экспертиза, судебная экспертиза, отправить на экспертизу). Вероятно, в приведенном Вами примере экспертиза – это калька с английского: английское expertise имеет значения 'опыт, знание дела; квалификация; компетентность; умение, мастерство'. Но по-русски так сказать нельзя, в русском языке у слова экспертиза таких значений нет.
Лучше написать: сухой статистический. Или же использовать Ваш вариант в раздельном написании.
Сочетание "пафосно преувеличенный" не кажется нам удачным.
Да, так сказать можно. Это собирательное существительное.
Такое сочетание некорректно. Верно: выучу наизуть, буду помнить наизусть.
Некоторые словари литературного языка такую форму фиксируют. В принципе так сказать можно.
Здесь правильно: со своей.
Это неверно, обращения обособляются: Скажи мне, дорогой Володя; Ты, Володя, подойди сюда... Но во фразе "Ты блин" слово блин не обращение, оно может быть сказуемым: Ты являешься блином. Ср.: Мой брат учитель.
Правильно: Они радуются встрече.
Правильно.
Так сказать можно.