Да, верно.
Верно: в ином (другом) ракурсе, с иного (другого) ракурса.
Научись смотреть по сторонам: не мешаешь ли ты выезжать другим машинам?
Вы правы, фраза стилистически неудачна.
Воспользуйтесь, пожалуйста, услугами переводчика.
Оба варианта корректны.
В начале предложения после сочинительного союза перед вводным словом запятая обычно не ставится: И может быть, сейчас ты с другим.
Вы правы, здесь тот же случай, что и с кубиком Рубика. И тем не менее словари (см., напр., «Русский орфографический словарь» Российской академии наук) фиксируют: кубик Рубика, но: сетка-рабица. По-видимому, дело здесь в том, что кубик Рубика – сравнительно недавное изобретение (1970-е), в то время как изобретение Рабица относится к XIX в. Иными словами, то, что Рубик – имя изобретателя, мы еще помним, а про изобретателя Рабица уже забыли. Впрочем, надо отметить, что в разговорной речи существует вариант кубик-рубик, возможно, когда-нибудь он будет основным.