Оба варианта переноса возможны.
Оба варианта переноса допустимы, предпочтителен первый (т. к. в этом случае не разбивается суффикс -ющ-).
Действительно, в своде правил 1956 года было такое правило: при переносе слов с приставками нельзя оставлять в конце строки при приставке начальную часть корня, не составляющую слога (неправильно: прис-лать, отс-транять; правильно: при-слать, от-странять).
Сейчас это правило смягчилось: речь идет уже не о строгой обязательности, а о предпочтительности переносов при-слать, от-странять при допустимых переносах прис-лать, отс-транять и отст-ранять (см.: Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / Под ред. В. В. Лопатина. М., 2006). Поэтому перенос ус-троились допустим.
Прошу Вас дать ответ, будут ли предъявлены авизо, или рассмотреть вопрос о возможности переноса суммы с услуги 1.04. на услугу 2.6.4.
Такой способ переноса нежелателен, поскольку от корня слова отрывается первая согласная.
Нам неизвестно правило, запрещающее такой перенос. См. Правила переноса.
Такой перенос некорректен, так как "отрывается" первая буква корня.
Такой перенос нежелателен, поскольку отрывается первая буква корня.