Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 294497
Добрый день, подскажите, пожалуйста, как правильно написать по-русски название тренировки barre: барре, баррэ, бар?
ответ
Рекомендация орфографического словаря:
барре, нескл., с.
9 сентября 2017
№ 254063
Подскажите, нужно ли брать в кавычки слово проходной в словосочетании "проходной балл" ?
ответ
Кавычки не нужны.
7 июля 2009
№ 201033
Скажите пожалуйста, нарушены ли нормы лексической сочетаемости в фразах "кот был умным и быстрым", "болезнь усложнилась" и "собирать антиквариат"
ответ
Первое и второе сочетания некорректны, третье -- корректно.
17 июля 2006
№ 321255
Словно молодая безутешная вдова погибшего воина склонилась над студеными водами быстрой реки Верона гибкая красавица ива.
Где здесь приложения?
ответ
Приложение: красавица.
23 января 2025
№ 256701
Помогите, пожалуйста. расставить запятые в предложении "Дождь долго собирался где-то в темноте и быстро хлынул. Спасибо
ответ
Запятые в этом предложении ставить не нужно.
1 декабря 2009
№ 204437
Нужно ли здесь запятая: Хотя все это очень быстро проходило(,) и все опять становилось как прежде. ?
Спасибо.
ответ
Запятая нужна.
4 сентября 2006
№ 316849
Здравствуйте! Нужна ли запятая перед «или» в предложении «Если обед остался дома, или вы хотите быстро перекусить»?
ответ
Приведенная Вами фраза не является предложением, поэтому невозможно ответить на вопрос о пунктуационном оформлении.
11 сентября 2024
№ 232418
Уважаемые,
Насколько я права, утверждая, что корнем слова "картина" является не "картин" (вариант дали детям в школе), а "карт", и что карта, карточка - однокоренные с картиной? Ведь "-ина" - явный суффикс (ср.курятина, домина, мужчина, женщина). С коллегами чуть не поругалась. Когда привела в пример "говядина" (корень "го", еще общеиндоевропейский), сослались на словари, где якобы дается корень "картин". Мне же кажется, что я права. Если нет, убедите меня в обратном.
Заранее спасибо.
Елена
ответ
В современном русском языке корень слова картина -- картин, говядина -- говяд. Современное деление слова на морфемы часто не совпадает с первоначальным, основанным на этимологии.
13 ноября 2007
№ 229981
Здравствуйте. Очень часто в Интернете появляются стать о необходимости скорейшего перехода на латиницу. Пишут, что это упростит работу с электронной почтой, Интернетом или вообще говорят, что кириллица устарела. Ссылаются на сербский язык, который пользуется двумя алфавитами: «Пиши како говориш и читаj као што jе написано» «Piši kako govoriš i čitaj kao što je napisano». Вук Стефановић Караџић/ Vuk Stefanović Karadžić.
Нужно ли нам это?
Спасибо
ответ
Такие дискуссии, действительно, велись, ведутся и, наверное, будут вестись неоднократно. В обозримом будущем о переходе русского языка на латиницу речи не идет, и, наверное, это хорошо. И дело даже не в том, что в русском языке много таких звуков, для которых в латинице нет соответствующих букв, – в конце концов, проблему можно решить с помощью диакритических знаков. Но кириллица – это неотъемлемая часть тысячелетней истории и культуры России, и отказаться от нее только ради удобства электронной переписки вряд ли возможно. Во всяком случае, это будет колоссальнейшим социальным потрясением для всего нашего общества – особенно если учесть, сколько общественного гнева вызывали в свое время предложения внести несколько незначительных изменений в правила правописания. А ведь по сравнению с идеей перехода на латиницу это были более чем невинные предложения.
Так что, отвечая на Ваш вопрос, можно сказать так: сейчас нам это не нужно.
Так что, отвечая на Ваш вопрос, можно сказать так: сейчас нам это не нужно.
22 сентября 2007
№ 216298
Подскажите пожалуйста, верна ли пунктуация в преложении: "На приволье всякая еда радует сердце, и нет вкуснее пищи, пахнущей костром".
Спасибо.
ответ
Если слова на приволье относятся к обеим частям предложения, то запятая перед и не требуется.
26 февраля 2007