Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 727 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 251494
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, являются ли вводными слова " по Й. Хейзинге" и нужно ли их выделять запятыми, например, в таком предложении: Игра(,) по Й. Хейзинге, состоит в том... Спасибо.
ответ

Это вводные слова, их нужно выделить знаками препинания.

10 февраля 2009
№ 234377
Подскажите, сколько "з" в слове "паз..л" в следующем значении: "Для меня процесс создания интерьера подобен составлению паззла. Начинается все с множества мелких, цветных, беспорядочных, частных фрагментов - пожеланий заказчика, в роли которого часто выступает целая семья". Как понимаю, у слова 2 значения: 1. Компьютерная игра (википедия демонстрирует написание "паззл"), 2. Интеллектуальная игра (составление мозаики)- пазл в википедии. Оба варианта возводятся к англ. puzzle. Подскажите написание.
ответ
Словарная фиксация одна: пазл.
20 декабря 2007
№ 226226
Здравствуйте, объясните, пожалуйста, почему в предложении – Не понимаете, к чему я клоню? Да-да, компьютерную игру, пройдя которую каждый может стать грамотным – не нужна запятая перед "каждый"? Это по поводу ответа № 226167.
ответ
Не ставится запятая, если деепричастие имеет в качестве зависимого слова союзное слово который в составе определительной придаточной части сложноподчиненного предложения.
27 июля 2007
№ 256612
Уже задавала свой вопрос, но нет ответа. Вопрос касается приветствия "Доброй ночи!", которым часто на телевидении в ночное время приветствуют друг друга. Мне кажется, более уместно употреблять "Добрый вечер!" даже, если время ночное. Т.к. Доброй ночи сразу ассоциируется с пожеланием Спокойной ночи. Что говорят правила? Пожалуйста, ответьте.
ответ

Употребление приветствий регулируется не столько правилами (о правилах уместно говорить, когда речь идет о правописании), сколько нормами речевого этикета. Вот что пишет о приветствии Доброй ночи! известный российский лингвист д. ф. н., проф. М. А. Кронгауз в книге «Русский язык на грани нервного срыва» (М., 2008):

Среди новых «уродцев» речевого этикета есть и исконно русские. Одно из самых нелюбимых мной – новое и уже вполне прижившееся приветствие «Доброй ночи!». Оно появилось вместе с новым явлением – прямым ночным эфиром. Сначала в речи ведущих, которые таким образом – с особым шиком – здоровались со зрителями / слушателями, звонившими ночью в студию. Потом же «Доброй ночи!» было подхвачено и самими звонившими и даже вышло за пределы студийных бесед. Например, оно иногда используется как приветствие при телефонном звонке в слишком позднее время.

В действительности, появление такого приветствия противоречит многим нормам языка. Во-первых, в европейских языках аналогичная формула (good night, Gute Nacht и bonne nuit) используется именно при прощании, в отличие от дневного приветствия типа английских good morning, good evening, немецких Guten Morgen, Guten Tag, Guten Abend или французских bonjour, bonsoir. Это соответствует и обычному русскому прощанию «Спокойной ночи!».

Во-вторых, в русском языке «Доброй ночи!» как формула прощания уже существует, хотя и используется значительно реже, чем «Спокойной ночи!».

В-третьих, в ней представлен родительный падеж, который в русском языке означает пожелание, традиционно используемое именно как прощание: «Счастливого пути!», «Удачи!», «Счастья вам!» и т. д. (с опущенным глаголом «желаю»). Приветствие же выражается другим падежом («Добрый день!», «Хлеб да соль»!).

В последнее время по аналогии с этим появляются и новые «неправильные» приветствия. Например, в Интернете все чаще встречается «Доброго времени суток!», подчеркивающее тот факт, что электронное письмо может быть получено в любое время.

Как лингвист, я бы всячески рекомендовал не расшатывать стройную систему русского этикета и не использовать приветствий в родительном падеже. В том же Интернете встречается и более грамотное приветствие «Доброе время суток!». Игра сохраняется, а правила соблюдены. Но при всем при этом я рискую оказаться в положении авторов, боровшихся с прощанием «Пока!». Ведь последнюю точку ставит не лингвист, а народ. И если слово овладевает массами, а массы – словом, то никакой лингвист не сможет его запретить. Так что поживем – увидим.

26 ноября 2009
№ 211950
Футбольная тематика. Можно ли сказать "быстрый чемпионат" или "техничный чемпионат", имея в виду, что тот или иной чемпионат характеризуется быстрой или техничной игрой?
ответ
Корректно заключить эти определения в кавычки: «быстрый» чемпионат, «техничный» чемпионат.
11 декабря 2006
№ 209372
Пожалуйста, ответьте на вопрос о правильном написании слова ПАРАОЛИМПИЙСКИЕ (игры)и, если можно, укажите, пожалуйста, фиксацию этого слова в словарях, справочниках. Спасибо.
ответ
В «Русском орфографическом словаре» РАН зафиксировано: параолимпийский. Это написание мы и рекомендуем.
9 ноября 2006
№ 294051
Добрый день. Возник горячий спор. Обязательно ли в представленном ниже предложении обособлять "при хорошей фантазии"? Увлекательная игра для двух игроков про сбор сетов, за которой при хорошей фантазии можно разглядеть самую настоящую детективную историю.
ответ

Обособление вовсе не обязательно. Эти слова выделяются (запятыми, тире или скобками), если подчеркиваются интонационно, если содержат дополнительное замечание или попутное пояснение, если автор хочет обратить на них внимание читателя. Решение здесь полностью за автором текста.

7 августа 2017
№ 213049
Подскажите пожалуйста что такое канцеляризмы? Пример:Прочитайте предложения, взятые из разговорной речи. Найдите в них канцеляризмы и замените на другие слова, соответствующие разговорному стилю речи. 1.Я приобрела для сына настольную игру. 2. Заводная обезьянка вышла из строя.
ответ
Канцеляризм -- слово или оборот речи, характерные для стиля деловых бумаг, документов и т. п.
26 декабря 2006
№ 202108
Здравствуйте, у меня несколько вопросов относительно необходимости запятой: 1. Говорить об учении ? как о пути 2. Он образовывает одновременно и верх одной части ? и низ другой 3. Относится к этому ? как к игре.... Спасибо огромное
ответ
1,3. Запятая не нужна. 2. Запятая ставится.
31 июля 2006
№ 249173
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как разобрать слово "розыгрыш". Насколько я понимаю, "роз" - это приставка, "ыгр" - корень (от "игра"), а "ыш"? Бывают такие суффиксы? Спасибо!
ответ

Да, все так. Суффикс -ыш в русском языке есть, вот что пишет о нем академическая «Русская грамматика» (М., 1980): «Существительные с суф. -|и|ш, орфогр. -ыш (фонемат. |иш|), называющие действие, мотивированы префиксальными глаголами с компонентом играть: проигрыш, выигрыш, обыгрыш, подыгрыш, отыгрыш, наигрыш, розыгрыш (с отсечением конечной гласной инф. основы), а также глаголом выкидывать: выкидыш (с отсечением финали -ыва-)».

28 ноября 2008
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше