Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 2 612 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 240715
Корректно ли такое сочетание слов: "о возмещении вреда, причиненного повреждением здоровья"
ответ

Нет, некорректно.

16 мая 2008
№ 260768
Здравствуйте! Корректно ли так писать: " ...родился в городе Москва." Заранее спасибо.
ответ

Название надо склонять. Написание родился в городе Москве возможно в канцелярской речи. Но лучше написать: родился в Москве.

21 апреля 2010
№ 221849
Пожалуйста, помогите понять, как правильно: "По выходе книги из печати.." или "По выходу..."?
ответ
Правильно: по выходе книги из печати. Предлог по в значении "после чего-либо" управляет предложным падежом.
23 мая 2007
№ 208942
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, как правильно: "В комплект входЯ/Ит диск, кабель, микрофон". Спасибо.
ответ
Корректны оба варианта.
3 ноября 2006
№ 213569
Для таких как я жить в этом городе небезопасно. Где правильно поставить запятые?
ответ
Корректно: Для таких, как я, жить в этом городе небезопасно.
16 января 2007
№ 215809
Правильно ли построено предложение: "Многие карты причиняют больше вреда, чем приносят пользы"? Спасибо.
ответ
Лучше изменить порядок слов: ...больше причиняют вреда, чем приносят пользы.
15 февраля 2007
№ 319423
Задание в городе исполнителя можно выполнить, как только закончится подписка. исправить орфографические ошибки
ответ

Мы не выполняем домашние задания. 

27 ноября 2024
№ 269002
[Идёт рассказ об отвратительной ситуации в городе] —В моем городе также. Говорят, что это из-за войны. —в моем городе, кстати, также. Можно ли тут хоть как-то объяснить употребление «также», а не «так же»? Например, во второй реплике увидеть употребление «также» в роли «тоже говорят, что из-за войны»?
ответ

Такое написание возможно, если "также" употребляется в значении "в том числе".

17 апреля 2013
№ 290547
«Особый тест БЕЛТА подготовила ко Дню учителя». Так и хочется засомневаться про «БЕЛТА (Белорусское телеграфное агентство) подготовилА». Благодарю.
ответ

Аббревиатура БЕЛТА фиксируется в «Словаре собственных имен русского языка» Ф. Л. Агеенко (М., 2010)  как слово среднего рода. Однако Ю. А. Бельчиков в справочнике «Практическая стилистика современного русского языка» 2012 г. указывает, что широко распространенные инициальные аббревиатуры, оканчивающиеся на а, при опорном слове среднего рода в полном названии, чаще всего употребляются в женском роде, и приводит в качестве примера аббревиатуру БЕЛТА. Все это говорит о том, что норма употребления слова БЕЛТА меняется и грубой ошибкой приведенный Вами пример считать нельзя. 

17 октября 2016
№ 327014
Уважаемая Справка, спасибо, что всегда отвечаете на все вопросы! Ваш труд бесценен! Я корректирую текст статьи, и у меня три вопроса, на которые я так и не смогла найти ответ. 1. Какого всё-таки рода слово "ханьфу"? Мужского? Среднего? Исходить из понятия "платье" (оно) или "наряд" (он)? Есть ли рекомендации на этот счёт? 2. Вопрос с китайскими фамилиями и именами... Я знаю, что фамилии при наличии стоящего рядом имени не склоняются: "концерт певца и актёра ВАН Ибо", "клип музыканта ЧОН Юнхо", "хореография успешного танцора ЛАНЬ Цзияна". А если имя по какой-то причине пропускается? "Концерт певца Вана" или "певца Ван"? "Клип музыканта Чона" или "музыканта Чон"? "Хореография танцора Ланя" или "танцора Лань"? 3. — Госпожа Сун уделит мне время? — Конечно, но зачем же так официально? "Сун Юань" вполне подойдёт. — Спасибо. Вы тоже можете звать меня просто "Хуа Мэйлань". Если мы видим перед собой такой диалог, то уместно ли заключение имён в кавычки? Я не нашла правил на этот счёт. Спасибо!
ответ

1. Слово ханьфу не зафиксировано нормативными словарями, но обычно в русском языке оно употребляется в среднем роде — видимо, этот вариант предпочтительнее, тем более что другие слова на -фу (тофу и кунг-фу) в русском языке среднего рода.

2. Фамилия без имени склоняется: Концерт певца Вана; Клип музыканта Чона; Хореография танцора Ланя.

3. Кавычки не требуются:
— Госпожа Сун уделит мне время?
— Конечно, но зачем же так официально? Сун Юань вполне подойдёт.
— Спасибо. Вы тоже можете звать меня просто Хуа Мэйлань
.

24 октября 2025
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше