№ 212185
Подскажите правильное написание таких названий, как
Храм Христа Спасителя, Храм Спаса на крови,
где там прописные, где строчные буквы?
ответ
Правильно: храм Христа Спасителя, храм Спаса на Крови.
12 декабря 2006
№ 224089
Как правильно написать название улицы:
"Улица Хо Ши Мина" или "Улица Хошимина". Существует какой-то нормативный акт о переименовании этой улицы?
ответ
Написание географических названий следует узнавать в администрации того населенного пункта, где располагаются географические объекты.
28 июня 2007
№ 291157
Здравствуйте, сотрудники Грамоты! Пусть Всевышний простит всех, чья жизнь оборвалась в этой катастрофе, и упокоит их души с миром! Нужна ли зпт перед И (и почему)? Огромное спасибо, вы очень сильно помогаете!
ответ
Запятая перед и закрывает придаточное предложение чья жизнь оборвалась в этой катастрофе внутри главного. Знаки препинания расставлены верно.
27 ноября 2016
№ 320450
Добрый день!
Нам высказали претензию, что в приведённом ниже предложении не хватает запятой, после слова "внутри".
"Давай узнаем, что у тебя внутри при помощи УЗИ."
На наш взгляд, вторая запятая не нужна )
ответ
В данном предложении запятая после слова внутри нужна, так как часть при помощи УЗИ относится к главному предложению (Давай узнаем при помощи УЗИ), а не к придаточному (*что у тебя внутри при помощи УЗИ).
20 декабря 2024
№ 258336
Здравствуйте! В ответе на вопрос № 192090 очень уважаемый мною г-н Лопатин приводит, как мне кажется, спорное объяснение написания буквы Е после И в слове "риелтор": "существует тендеция писать после И не Э, а Е, сравните: диета, диез, коэффициент, абитуриент, сиеста". Но ведь во всех этих словах, кроме слова "коэффициент", буква Е после гласной обозначает 2 звука: [jэ]. В слове же "риэлтор" слышится только гласный звук [э]. Почему же мы уважаем, по выражению г-на Лопатина, написание слова в языке-первоисточнике, поэтому пишем "риелтОр" (с чем я согласна), но не уважаем собственную фонетику и пишем "ри[jэ]лтор? Ведь тенденция писать в заимствованных словах букву Е там, где не требуется обозначить два звука или мягкость предыдущего согласного, то есть там, где с точки зрения русской фонетики должна быть буква Э, лишена логики, не правда ли?
ответ
Сочетание звуков [иэ] на месте букв ие произносится не только в слове коэффициент (и в других словах на -ент, например пациент, ингредиент и др.), но и в словах диез (литературная норма именно д[иэ]з), спаниель, а также (по старшей литературной норме) в словах абитуриент, диета, сиеста. Если мы откроем «Орфоэпический словарь русского языка» под ред. Р. И. Аванесова (М., 2000 и более ранние издания), мы увидим там рекомендацию произносить абитур[иэ]нт, д[иэ]та, с[иэ]ста. Поэтому написание риелтор при произношении р[иэ]лтор не является каким-то единичным случаем, плохо понятным исключением или прихотью лингвистов; оно соответствует принципам русской орфографии (писать е после букв е и и, даже если произносится э).
1 марта 2010
№ 282795
Здравствуйте! В предложении «Сколько бы нам ни исполнилось, какого бы опыта мы не набрались, всё равно где-то в глубине души живёт ребёнок с широко раскрытыми наивными глазами» «НЕ» и «НИ» на своих местах?
ответ
Во втором случае также требуется ни: какого бы опыта мы ни набрались.
14 июня 2015
№ 243946
Здравствуйте! У Есенина есть такие строки: «И ничто души не потревожит, И ничто ее не бросит в дрожь…» А разве не правильнее было бы в этом случае написать «ничто» не слитно, а раздельно?
ответ
Нет, правильно именно слитное написание. Отрицательное местоимение ничто пишется слитно.
4 августа 2008
№ 228529
Подскажите, пожалуйста, нужно ли ставить пробел и точку в конце в "кв.м".А также как пишется слово "джек-пот"; какого рода слово "суши";
и еще - название метро пишется в кавычках или без?
ответ
Верно: кв. м (с пробелом без точки), джекпот. Слово суши среднего рода. Названия станций метро пишутся в кавычках.
4 сентября 2007
№ 316956
Как правильно произносить японские слова где есть буква с на письме? Читать также или заменить с на ш? Например, слово суши/суси, есть правило по этому поводу или можно и так и так?
ответ
В японском языке звук «с» на письме обозначается двумя способами: хираганой (す) и катаканой (ス). В случае с суши/суси оба варианта являются правильными, так как это слово может быть записано как хираганой, так и катаканой. Однако в русском языке принято произносить это слово как «суси», с заменой «с» на «ш». Это связано с тем, что в японском языке звук «ш» не существует, и «с» в словах, заимствованных из японского, часто заменяется на «ш» для более точного соответствия произношения.
Мы уже отвечали на этот вопрос. См. 316803
14 сентября 2024
№ 319090
О переходном глаголе "уйти" умалчивают словари, поэтому справлюсь у вас: в этом значении его всегда ведь стоит брать в кавычки, чтобы обозначить необычность и ироничность такого употребления? Он не сам ушёл, его (")ушли(").
ответ
В данном случае использование кавычек при употреблении глагола "ушли" для обозначения ироничного или необычного смысла вполне уместно.
15 ноября 2024