№ 313200
Здравствуйте.
Подскажите, пожалуйста, нужно ли тире перед «там же»?
Временный лагерь в магазине, коробка с награбленным там же.
ответ
Это сложное предложение, обе части которого неполные (в них отсуствует сказуемое) и при этом построены однотипно, то есть между ними наблюдается синтаксический параллелизм. В этом случае нужно тире в обеих частях: Временный лагерь — в магазине, коробка с награбленным — там же.
20 марта 2024
№ 313343
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, какого рода слово "карри"?
В архиве есть ответ от 2008 года, что словарной фиксации нет, но по аналогии со словом "соус" лучше использовать мужской род. Может что-то изменилось с того времени? И, если слово используется в значении "блюдо", его лучше использовать в среднем роде или все же в мужском ("рыбный карри" или "рыбное карри")?
ответ
Существительно карри многозначное, используется для обозначения блюда, приправы в виде порошка, соуса, и т. д. Обычно несклоняемые существительные-неологизмы, заимствованные из других языков, при употреблении получают ту родовую характеристику, какую «подсказывает» опорное слово. Рыбное карри, овощное карри — наименования блюда, кушанья.
8 апреля 2024
№ 272803
Здравствуйте. Перехожу к сути вопроса в уже порядком затянувшееся продолжение к теме о "кеш/кэш". )) Нельзя ли все же как-то обозначать допустимость написания буквы "э" в данном случае, ссылаясь на авторитетные специализированные источники? Вариативность написания "э/е" в данном случае помогла бы избежать в некотором роде "пуризма" в этом вопросе. Часто прибегаю к помощи вашего сайта (спасибо за удобную навигацию и информативность), и хотелось бы видеть, что написание этого слова может быть вариативным, тем более что так оно и есть. Также буду признательна за ссылку, где можно обратиться к составителям "Русского орфографического словаря", если таковая существует и вас это не затруднит.
ответ
Нужные словарные рекомендации есть в "Проверке слова".
С предложениями для орфографистов можно обратиться в Институт русского языка РАН:
Федеральное государственное бюджетное учреждение науки Институт русского языка им. В. В. Виноградова РАН
119019, Москва, ул. Волхонка, д. 18/2.
Телефон: (+7 495) 695-26-60
Факс: (+7 495) 695-26-03
21 января 2014
№ 272520
Будьте добры, объясните, почему в слове "огуречик" в суффиксе пишется буква И. Спасибо.
ответ
Правила таковы. Если при склонении слова гласный в суффиксе исчезает, следует писать е: замочек – замочка, барашек – барашка, горошек – горошка. Если же гласный не исчезает, пишется и: ключик – ключика, домик – домика, столик – столика. При изменении слова огуречик гласный не исчезает (огуречика, огуречику), поэтому пишем и.
27 декабря 2013
№ 324009
Добрый день, Грамота. Помогите разобраться, почему в слове "группка" удвоенная согласная сохраняется, а в слове "колонка" нет. Согласно правилу, при добавлении суффикса "к" сохраняется удвоенная согласная основы слова. Основа и у того, и у другого слова оканчивается на удвоенный согласный (групп- и колонн-). Тогда почему разница в написании?
ответ
Двойные согласные перед суффиксами сохраняются, однако перед суффиксом -к- вместо двойной согласной пишется одиночная буква н: финн, но финка; антенна, но антенка; колонна, но колонка; тонна, но трехтонка. См. подробнее в «Правилах русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина (§ 109).
20 июля 2025
№ 326908
Здравствуйте. Пожалуйста, подскажите, как обозначается буквенно -цифровое обозначение трассы? К примеру, как мы пишем - М-4 "Дон" или М4 "Дон"? Обоснуйте, пожалуйста. Спасибо.
ответ
20 октября 2025
№ 280407
Здравствуйте. Я читаю расска Тэффи "Неживой зверь", и вот такое предложение: "А в углу трещала огневица--печкина дочка, щелкала заслонкой, скалила красные зубы и жрала дрова." У меня вопрос про слово "огневица": в словаре единственное значение, которое я нашла, это "лихорадка". Значит ли это, что это Тэффи просто по своему авторскому умыслу употребила это слово так необычно, или "огневица" когда-то значило что-то вроде "открытая печь"? Спасибо большое.
ответ
Огневица – не только болезнь. В словаре Даля зафиксировано и такое значение слова огневица: «Огневица, или огнивица, огнивница, огнивенка, сумочка на поясе, или жестяная коробка в доме, где держат кремень, огниво и трут; у крестьян это обычно жженое тряпье, в которое прямо сыплют искру с огнива; зажегши серничек, гасят трут, придавив его крышкою».
14 января 2015
№ 272606
Здравствуйте! Чем регламентируется написание женских (иногда мужских) имён в уменьшительно-ласкательной форме, заканчивающихся на -ечка, -ичка? Например, Юли(е)чка, Вани(е)чка, Ане(и)чка.
ответ
В уменьшительных формах мужских и женских имен пишется суффикс -очк- или -ечк-: Ниночка, Аллочка, Вовочка; Ванечка, Олечка, Раечка, Лилечка, Юлечка. Отклоняются от современной нормы написания типа Володичка, Раичка (как и традиционное в современных текстах стилизованное написание Веничка Ерофеев). Написание -ичк- нормативно только для слов, образованных от существительных с основой на -ик-, -иц-, например: Эдик – Эдичка.
11 января 2014
№ 234829
Добрый день, Справочное Бюро!
Подскажите, пожалуйста, как правильно написать: Лилечка или Лиличка. Я всегда считала, что надо писать Лилечка, а подруга утверждает обратное.
ответ
Вы правы. В уменьшительных формах мужских и женских имен пишется суффикс -ечк- или -очк-: Ниночка, Аллочка, Вовочка; Ванечка, Олечка, Раечка, Лилечка. Написания типа Володичка, Раичка, как и традиционное в современных текстах стилизованное написание Веничка Ерофеев, отклоняются от современной нормы. Однако пишутся с -ичк- слова, образованные от существительных с основой на -ик-, -иц-, например: Эдик – Эдичка.
7 января 2008
№ 317817
Существует ли слово «жирниться»?
ответ
В составе лексики современного русского литературного языка глагол жирниться не зафиксирован, хотя в разговорной речи он встречается не так уж редко: Такие волосы не так быстро жирнятся, лоснятся [Зеленая прическа, малиновая грудь // Комсомольская правда, 01.10.2001]; Есть миф, что чем чаще мыть голову, тем чаще она жирнится [Марина Головина. Макияж Прически Блогер Воронеж (30.08.2021)] и т. п.
6 октября 2024