№ 282825
Здравствуйте. Хочется написать правильно вот такую фразу: Да поможет вам F1, да сохранит вас F2, во имя SHIFTa, STRLa и великого DELa! ESC! Как правильно оформить падежные окончания после англоязычных аббревиатур и вообще допустимо ли их употреблять? Спасибо!
ответ
Русские окончания и суффиксы отделяются апострофом от предшествующей части слова, передаваемой латинскими буквами: во имя SHIFT'a, СTRL'a и великого DEL'a!
16 июня 2015
№ 315921
Прав ли я и почему?
Плата за проезд не может дорожать, а может только увеличиваться или уменьшаться....
Это моё замечание к сообщению
https://vk.com/feed?payload=%7B%22user%22%3A%7B%22first_name%22%3A%22%22%2C%22last_name%22%3A%22%22%7D%7D&w=wall-26055806_112307
ответ
Вы совершенно правы: дорожает проезд, а плата за него увеличивается. Такая сочетаемость определяется значением глагола дорожать: "повышаться в цене".
5 августа 2024
№ 322084
подскажите, пожалуйста, как верно использовать значок валюты в диапазоне цен:
10 ₽ — 20 ₽ или 10 — 20 ₽
ответ
21 февраля 2025
№ 291998
Здравствуйте, прошу разъяснить правописание слова "пост*ядерный" - с "ъ" после приставки или слитно. На вашем сайте приведены два диаметрально противоположных варианта (см. ниже). § 70. Буква ъ пишется только перед е, ю, я в следующих случаях: 1. При сочетании приставки, оканчивающейся на согласную, и корня, например: подъезд, объем, сверхъестественный, волеизъявление, межъярусный. http://new.gramota.ru/spravka/rules/130-mtz ПОСТ... Первая часть сложных слов. [от лат. post - после, спустя] (служит для образования прил. и сущ.). Книжн. Вносит зн.: существующий, происходящий после того, что указано во второй части слова.Постадаптация, поствулканический, постимпрессионизм, постмодернизм, постиндустриальный,постэмбриональный, постядерный. http://gramota.ru/slovari/dic/?lop=x&bts=x&zar=x&ag=x&ab=x&sin=x&lv=x&az=x&pe=x&word=%D0%BF%D0%BE%D1%81%D1%82- Орфографический словарь постъядерный http://gramota.ru/slovari/dic/?word=%D0%BF%D0%BE%D1%81%D1%82*%D1%8F%D0%B4%D0%B5%D1%80%D0%BD%D1%8B%D0%B9&all=x Спасибо.
ответ
См. словарную фиксацию: постъядерный и пост. Расхождение толкового словаря и орфографических руководств касаются только того, какой морфемой является часть пост-. В толковом словаре она определена как часть сложных слов, но также ее можно квалифицировать как приставку. В орфографии она считается именно приставкой (см. об этом, например, в справочниках Д. Э. Розенталя). На этом основании пост пишется по правилу слитно и требует после себя разделительного знака перед следующей частью, начинающейся с е, ё, ю, я.
14 февраля 2017
№ 203596
Почему в словаре "Русское ударение. Имена собственные" нет фамилии "Бальмонт"? Ведь вопрос ясен: сам поэт ставил ударение в конце.
ответ
Эта фамилия зафиксирована в словаре. См. http://dic.gramota.ru/search.php?word=%E1%E0%EB%FC%EC%EE%ED%F2*&lop=x&gorb=x&efr=x&ag=x&zar=x&ab=x&sin=x&lv=x&pe=x&az=x [словарную статью].
19 августа 2006
№ 299233
Добрый день! Скажите , пожалуйста, как правильно по-русски написать название Берлинского университета? https://www.hu-berlin.de/en Берлинский университет имени Гумбольдта -- это подходящий вариант? или лучше Берлинский университет имени Гумбольдтов? или Берлинский университет имени А. и В. Гумбольдтов? или Берлинский университет имени братьев Гумбольдт? Спасибо. С уважением, Никита
ответ
Наиболее корректный перевод в данном случае: Берлинский Гумбольдтовский университет. При этом целесообразным было бы направить в университет запрос об официальном переводе его названия на русский язык.
6 января 2019
№ 314373
Как обозначаем время на письме? 10:29 или 10.29? А промежуток времени? 14:40-15:20 или 14:40—15:20? Нужны ли пробелы между числами и дефисом/тире?
ответ
При обозначении времени дня принято ставить между элементами двоеточие (см. соответствующий ГОСТ): 10:29. При цифровом обозначении интервала используется тире без пробелов: 14:40—15:20.
24 июня 2024
№ 236034
какие нормы управления нарушены в предложении? "Уволен согласно приказа№132 от 10.01.00."
ответ
Правильно: согласно приказу.
1 февраля 2008
№ 204829
Ya vremenno prepodayu russkii yazyk yaponskim studentam.
Pochemu v yaponsko-russkih slovaryah ne sushestvuet slova -kushat (t.e est,prinimat pishu)? V russkom yazyke eto slovo ne upotreblyaetsya,utverzhdayut studenty. No v russkom slovare sovsem obratnaya informatsiya.
Zaranee blagodarna,
Sana.
ответ
11 сентября 2006
№ 210577
Подскажите, пожалуйста, как правильно написать: "не позднее 17.00 Московского времени" или "17.00 по моск.вр" в официальном документе?
ответ
Корректно: не позднее 17:00 по московскому времени.
23 ноября 2006