№ 271722
Добрый день. Есть ли разница в применении слов "официозный" и "официальный"?
ответ
Да, у этих слов разное значение. Официальный – 1) исходящий от правительства или администрации, диктуемый их законами, правилами (официальное опровержение, официальный документ); 2) соблюдающий все правила, формальности (официальный тон, официальное приглашение). Официозный – об органах печати: полуофициальный, открыто не связанный с правительством, но на деле проводящий его точку зрения (официозный журнал).
11 ноября 2013
№ 271679
Здравствуйте, помогите, пожалуйста, разобраться. С прописной или строчной буквы нужно писать слово Амур (бог любви) во множественном числе, например: картина «Спящие амуры», многочисленные амуры, два амура и т. п. В этих примерах «амур», как мне думается, является родовым названием мифологических существ (плеяды, нимфы, сатиры), а следовательно «амур» необходимо писать с маленькой буквы. Правильно ли я рассуждаю? Но если «Амур» употребляется в контексте «изображения Амура в живописи», то, возможно, предпочтительнее и во множественном числе писать с прописной буквы?
ответ
Вы правы в том, что слово амур / Амур может быть написано в зависимости от значения и с прописной, и со строчной буквы. Но основания всё же другие. Не существует вида мифологических существ амуры: в отличие от многочисленных сатиров и нимф, Амур был один – это собственное имя, имя бога любви. Правильно поэтому: изображения Амура в живописи (ср.: изображения Пушкина в живописи).
Но слово амур пишется строчными в значении 'скульптурное или живописное изображение бога любви': парк украшают многочисленные амуры (= скульптуры, изображающие Амура), на открытке красуются два амура (= два изображения бога Амура). Иными словами, значение нарицательного существительного – не 'мифологические существа', а 'изображения'.
5 ноября 2013
№ 271608
Здравствуйте. Скажите, пожалуйста, фраза "С разрешения Центрального офиса" может иметь только одно или два толкования? Спасибо.
ответ
Вне контекста у этих слов одно значение: "в случае если центральный офис даст (или уже дал) разрешение".
24 октября 2013
№ 271426
Здравствуйте! Как правильно: референТное (значение, интервал) или референСное?
ответ
Используются прилагательные референтный и референсный (последнее - как финансовый термин).
15 октября 2013
№ 271304
Правильно ли говорят и пишут "наём" (чаще "найм") жилья? Ведь нанимают, например, рабочих. Что касается квартир, то их снимают. Что-то странное происходит и со словом "заём" (заёмные средства), оно превратилось в "займ", хотя "Й" не должно быть в именительном падеже. Или я ошибаюсь?
ответ
Верно в именительном падеже: наём и заём. У слова "нанять" есть значение "взять что-л. за определённую плату внаём, во временное пользование", поэтому о квартирах можно так говорить.
9 октября 2013
№ 271240
Здравствуйте, какое переносное значение слову "петь"?
ответ
6 октября 2013
№ 270978
Подскажите пожалуйста, значение и этимологию слова "ямакаси". Нужна информация из словарей, в интернете есть информация только про команду, которая занимается паркуром, больше информации нет( Заранее спасибо!
ответ
Этимология этого слова есть в "Википедии". К сожалению, на другие источники сослаться не можем.
18 сентября 2013
№ 270954
Добрый день, скажите, пожалуйста, есть ли такое слово "цельнодневно" и каково его значение? Целый день? Круглосуточно? Спасибо. Светлана.
ответ
В современном русском литературном языке такое слово отсутствует.
17 сентября 2013
№ 270941
Добрый день! Есть такой текст: Но за время пока они встречаются (поженились уже, ребенок у них) она поправилась килограмм на 15 (ты для меня самая красивая, я люблю тебя такой), перестала интересоваться чем угодно, кроме дома и ребенка, и стала клушей совсем. Можно ли сделать вывод о том, что клуша - это женщина, которая перестала интересоваться чем угодно, кроме дома и ребенка? Вопрос в том, следует ли писать перед союзом "и" запятую для внесения именно вышеописанного смысла. Или же такой смысл будет передан только в случае употребления тире (перестала интересоваться чем угодно, кроме дома и ребенка - и стала клушей совсем), либо двоеточие (и стала клушей совсем: перестала интересоваться чем угодно, кроме дома и ребенка).
ответ
Для обозначенных Вами задач лучше использовать вариант: ...и стала клушей совсем: перестала интересоваться чем угодно, кроме дома и ребенка. Он наиболее точно передает значение "клуша — это женщина, которая перестала интересоваться чем угодно, кроме дома и ребенка".
17 сентября 2013
№ 270928
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как правильно: межпозвоночный или межпозвонковый диск, дискит, грыжа... Врачи грыжу называют межпозвонковой: мол, между позвонками, а не между позвоночниками. Какое употрбление предпочесть в отраслевом издании? С уважением, Ольга.
ответ
«Русский орфографический словарь» РАН (М., 2012) фиксирует оба слова: межпозвонковый и межпозвоночный. Конечно, привычнее межпозвоночный (значение – 'расположенный между позвонками'). Но, если медики настаивают на варианте межпозвонковый, можно пойти им навстречу: ошибкой это не будет, в современном русском языке такое слово есть.
16 сентября 2013