№ 246862
Подскажите, пожалуйста, как правильно (сколько Н): "футляры с износоустойчивой ткаНой (от "ткать") или ткаННой (от слова "ткань") основой"? И еще: "стойка-угол" во множественном числе - изменяются обе части? Спасибо за помощь!
ответ
Правильно: с тканой основой. Следует склонять обе части сложного слова стойка-угол.
7 октября 2008
№ 291382
Добрый день, очень нужна ваша помощь!!! 1) в каком числе употреблять сказуемое: на учете состоял (-а, -и) 1201 человек. 2) Как расставить знаки? Год назад вместо заветной фразы(:) «Хочу выйти замуж» Маша легкомысленно вывела(:) «Хочу научиться кататься на коньках».
ответ
1. Предпочтительно: на учете состоял 1201 человек.
2. Предлагаем такой вариант: Год назад вместо заветной фразы «Хочу выйти замуж» Маша легкомысленно вывела: «Хочу научиться кататься на коньках».
13 декабря 2016
№ 211345
Подскажите, пожалуйста, в нижеследующем предложении в каком числе будет правильно употребить слова будут/будет и модель/модели? "Поскольку в распоряжении компании будут как внутренняя, так и внешняя модель, у руководства будет возможность предвидеть возможные последствия реализации разных вариантов стратегий."
ответ
В этом случае корректно употребление множественного числа.
4 декабря 2006
№ 307949
Добрый день, помогите, пожалуйста, верно сослаться на мангу в академическом эссе. Насколько я понимаю, в данном случае речь идёт не о цитировании, поэтому ссылка по ГОСТу не подходит. "Примером такого перехода может послужить манга "Узы" Кодаки Кадзуми." Манга не переведена на русский язык. Нужно ли указывать оригинальное название? Если да, то что указывать в скобках - оригинальное или переводной? Указывать ли, что перевод мой? Какие ещё входные данные указывать? Склонять ли имя автора на русском языке?
ответ
Нужно указать выходные данные оригинального издания. Полагаем, что библиографическое описание можно дать на японском языке (если позволяют технические возможности) или перевести на русский. Эти нюансы нужно обсудить с издательством, в котором будет опубликована Ваша научная работа.
23 апреля 2021
№ 236091
Добрый день! Я преподаю русский язык в вузе в Чешской Республике, сейчас пишу статью об истории и современном положении моей любимой буквы "ё". Материалов нашла массу, но не могу найти точную информацию, закреплено ли уже употребление буквы «ё» в законе или нет. Последняя информация говорит о том, что это будет сделано. Значит. мой вопрос: закон об обязательном употреблении «ё» уже был был принят? Или когда будет? Большое спасибо за ответ! С уважением Марта Вагнерова, Чешская Республика
ответ
Подробная и актуальная информация по интересующему Вас вопросу здесь.
5 февраля 2008
№ 324572
Сочетается ли глагол «повергнуть» с существительными, выражающими сильные положительные эмоции? Например, в таком фрагменте текста:
«Грешники» Райана Куглера прокатились по кинотеатрам с непредсказуемостью блюзовой импровизации: первый за более чем десятилетие действительно оригинальный фильм режиссера «Черной пантеры» и «Крида» собрал внушительную кассу и поверг критиков в восторг.
Обычно таблицы сочетаемости выдают все-таки слова с более негативным значением:
повергнуть кого-либо в шок
повергнуть кого-либо в ужас
повергнуть кого-либо в уныние
повергнуть кого-либо в отчаяние
повергнуть кого-либо в смятение
и т.п.
ответ
В толковых словарях данное значение глагола повергнуть определяется как «вызвать какое-н. тяжёлое, гнетущее состояние» («Русский семантический словарь» под ред. Н. Ю. Шведовой), «привести в какое-н. тяжёлое состояние» («Толковый словарь русского языка» под ред. Д. Н. Ушакова, «Толковый словарь русского языка» С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой), «привести в какое-л. (обычно в неприятное, тяжелое и т. п.) душевное состояние» («Большой академический словарь»). Если в самой дефиниции нет указания на отрицательный характер душевного состояния, то оно извлекается из приводимых в словарях речений-иллюстраций: повергнуть в отчаяние, в ужас, в страх, в уныние («Большой толковый словарь русского языка» под ред. С. А. Кузнецова). Этот негативный эмоциональный спектр вполне соответствует прямому значению глагола, заключающему в себе идею движения вниз. Таким образом, сочетания поверг в восторг, поверг в экстаз следует признать неудачными и нарушающими нормы лексической сочетаемости.
6 августа 2025
№ 273406
Здравствуйте! На два предыдущих вопроса не ответили. Может, на третий я дождусь ответа? Болельщики дружно скандируют, свистят, топают, размахивают российскими триколорами. Корректно ли в данном случае упоьреблять слово "триколор"? Почему-то мне не нравится. Да еще во множественном числе... Спасибо
ответ
Такое употребление корректно. На слух - так себе, но ошибки нет.
19 февраля 2014
№ 292975
— Это Ваша собака? — Нет, она приёмная. К сожалению, врачи сказали, что мы не можем иметь собак. Подскажите, в этом конкретном примере слово ваша нужно писать с маленькой или большой буквы? Ведь, судя по второй фразе, обращение происходит во множественном числе.
ответ
Не зная контекста, невозможно дать точный ответ. Вопрос может быть адресован и одному человеку, который рассказывает о себе и еще о ком-то.
28 апреля 2017
№ 298735
Добрый день. Подскажите, пожалуйста, как правильно склонять фамилию на согласный во множественном числе, когда речь идет о мужчине и женщине, причем мужское имя в словосочетании стоит первым? Не нашла однозначного ответа. Юрий и Наталья Шевчук или Юрий и Наталья Шевчуки?
ответ
Согласно справочнику Д. Э. Розенталя, если фамилия сопровождается мужским и женским именами, то она сохраняет форму единственного числа: Юрий и Наталья Шевчук.
20 ноября 2018
№ 300773
Подскажите, если есть должности "директор магазина", "заместитель директора магазина", то как лучше писать названия этих должностей в множественном числе, к примеру в тексте новости? "Директора магазинов приняли участие в конференции" или "Директора магазина приняли участие в конференции" - какой вариант предпочтительнее?
ответ
Следует писать директора магазинов, иначе можно понять, что у одного магазина несколько директоров.
27 мая 2019