№ 214868
Как правильно писать жаргонное слово гандон, первая гласная а или о?
ответ
См. http://slovari.gramota.ru/portal_sl.html?d=elistratov&s=гондон [«Словарь русского арго»].
2 февраля 2007
№ 273003
Как поставить знаки: Первой книге букварю я спасибо говорю?
ответ
Можно так: Первой книге, букварю, я спасибо говорю (если букварь и есть первая книга).
31 января 2014
№ 275165
"В конкурсе приняли участие творческие команды из Москвы, Кимры, Санкт-Петербурга". Подскажите, как правильно - из Кимр или как написано выше?
ответ
Если имеется в виду город Тверской области Кимры, то верно: из Москвы, Кимр, Санкт-Петербурга.
7 мая 2014
№ 288370
Подскажите, пожалуйста, склоняется ли слово Тюмень в этом случае? - Работает в банке города Тюмень/Тюмени - Поступила в университет города Тюмень/Тюмени
ответ
Слово Тюмень в сочетании с существительным город должно склоняться: в городе Тюмени, городом Тюменью.
13 мая 2016
№ 252934
Скажите, пожалуйста, если по тексту предложения используется несколько открывающих скобок, в конце предложения ставится одна закрывающая скобка или несколько, т.е. количество закрывающих скобок должно быть равно количеству открывающих? Спасибо.
ответ
Вообще говоря, следует избегать скопления скобок. Использование двойных открывающих и закрывающих скобок не рекомендуется.
5 мая 2009
№ 253858
Здравствуйте! Вопрос. Есть английское слово message (посыл, сообщение), но, например, такая вещь, как ICQ, называется Интернет-messeNger. По-русски (информация вашего портала) слово пишется и произносится так: "месседж". Но везде мы встречаем написание и произношение производного - "мэссеНджер", а не "мэсседжер". Правильно ли это? Тем более, что этимология вообще-то такова: Происходит от ст.-франц. message, из ср. лат. missaticum, от лат. missus «брошенный, посланный», далее от mittere «бросать; посылать». Англ. message — с XIII века; messenger — изначально заимств. в форме messager. Спасибо. С уважением, Даниил.
ответ
Вообще говоря, орфографический словарь рекомендует такое написание: месседжер. Возможно, эта рекомендация нуждается в уточнении.
1 июля 2009
№ 278031
Здравствуй, Грамота! К сожалению, не дождалась ответа на свой вопрос, попытаю счастья еще раз. В Нижегородской области есть город Урень. Всегда считала, что это название мужского рода, склоняла соответственно. Вдруг случайно наткнулась на сайте "Синоптик" на такое склонение: "...погода в городе Урени Нижегородской области...". В Интернете нашла информацию о том, что в Ульяновской области есть река с таким названием (женский род). Так как же правильно: "в городе Урене" или "в городе Урени"? Кстати, во всех официальных документа склоняется как мужской род. С нетерпением жду ответа. Спасибо. Ольга.
ответ
Урень (город) - мужского рода. См.: Е. А. Левашов. Географические названия. СПб., 2000.
16 сентября 2014
№ 285481
В городе Раменское или В городе Раменском?
ответ
Это название в сочетании с родовым наименованием город не склоняется. Подробнее см. в «Письмовнике».
27 ноября 2015
№ 222826
В третий раз задаю свой вопрос. Проверьте, пожалуйста правильность написания:
Инсаров пошел навстречу Берсеневу, как только тот переступил порог дверей, но(,) несмотря на это (,) даже не поздоровался, а просто стиснул ему руку и подвел к единственному находившемуся в комнате стулу. Инсаров говорил по-русски совершенно правильно, чисто произнося каждое слово, но его гортанный(,) впрочем(,) приятный голос звучал чем-то нерусским.
ответ
1. Обособление факультативно. 2. Корректно: но его гортанный, впрочем приятный голос звучал чем-то нерусским.
7 июня 2007
№ 329255
Здравствуйте!
У нас в городе есть улица, посвящённая полку "Нормандия — Неман". Как должно быть правильно склонено название этой улицы, как она должна называться? В Ресстре улиц — улица Нормандия-Неман, на указательных знаках — улица Нормандии-Неман; к тому же и там, и там без тире — или оно тут не должно быть, а должен быть дефис? Спасибо!
ответ
Строго говоря, название улицы должно быть таким: улица Полка «Нормандия — Неман».
20 января 2026