Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 3 275 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 204485
Уважаемые господа эксперты! Буду признательная вам за ответ на следующий вопрос. Как корректно написать "внутри объектовый режим" или "внутриобъектный"? Заранее благодарна, Алиса Алексеевна Герман, Москва.
ответ
Правильно: внутриобъектовый режим.
5 сентября 2006
№ 265982
Здравствуйте! Это будет название статьи. Звучит так - "Не отступившие ходатаи". На мой взгляд, "не отступившие" пишется раздельно. Действительно ли это так или следует писать слитно? Заранее большое спасибо. Екатерина
ответ

Вообще говоря, корректно слитное написание.

1 августа 2012
№ 308990
Уважаемая грамота, было ли ранее слово «Госсобрание» в словаре. Я четко запомнила, что Госсобрание и горсобрание пишем именно так, видела в словаре. Мог ли словарь обновиться? Подскажите, с каких букв сейчас пишутся эти слова?
ответ

Слово Госсобрание фиксируется в словаре В. В. Лопатина, И. В. Нечаевой, Л. К. Чельцовой «Прописная или строчная?». Написание этого слова с прописной буквы как сокращения наименования законодательного (представительного) органа государственной власти субъекта Российской Федерации корректно. Слово горсобрание в орфографических словарях не представлено, в практике письма, насколько мы можем судить, преобладает строчная буква, и это обусловлено тем, что в развернутом наименовании в документах первое слово пишут со строчной буквы. Такое написание корректно.

13 января 2022
№ 305103
Здравствуйте! Помогите развеять сомнения: корректно ли словосочетание "молодой мужчина"? На мой взгляд, возникает столкновение смыслов - если это мужчина, то он не может быть молодым, молодой мужчина - это юноша или парень. Спасибо заранее!
ответ

Мужчина может быть молодым, в самом расцвете сил, зрелым. Сочетание молодой мужчина корректно и широко употребляется (см. данные «Национального корпуса русского языка»). 

3 апреля 2020
№ 307906
Здравствуйте. Хоть вы не сильно стремитесь отвечать на мои вопросы, я все же спрошу (просто очень надо): как правильно оформить название колхоза "1 а(А)вгуста"? Не думаю, что он назван в честь какого-то праздника. Спасибо
ответ

Лучше написать: колхоз «Первое августа». Также корректно: колхоз «1 августа».

13 апреля 2021
№ 315259
В ответе на вопрос №314834 вы пишите, что удвоенная согласная указывает на долготу звука. Но если, допустим, взять слово "хоккей". Какая здесь необходимость удвоения? Ведь произносит слово как [хок’ей], без долгого звука к.
ответ

Вы правы: далеко не во всех иноязычных словах двойным согласным на письме соответствует долгое звучание согласных звуков. Вообще написание двойных и одиночных согласных — один из самых трудных вопросов русского письма. Лингвисты давно его обсуждают. Так, в 1962 году А, Б. Шапиро писал об удвоенных согласных в заимствованных словах: «Можно ли установить, какой принцип (какое правило) лежит в основе написания слов этого типа? Нужно со всей ответственностью сказать: такого принципа не существует, таких правил, которые охватывали бы все типы слов, нет, все сводится к традиции, а следовательно, написание каждого слова нужно заучить. На каком основании афиша нужно писать с одним ф, а дифференциация с двумя, рапорт с одним п, а аппарат с двумя, грамота с одним м, а грамматика с двумя? Ведь многие из слов, пишущихся сейчас с одним согласным, раньше писались с двойными согласными, а другие до сих пор сохраняют написание с двумя согласными. Не зависит ли здесь написание от произношения (долгота – недолгота)? Но произношение в заимствованных словах очень часто изменяется по сравнению с языком-источником. Мы так же не произносим долгих согласных в словах конфетти, шиллинг, террор, пассажир, пишущихся с двойными согласными, как и в словах батарея, галерея, коридор, десерт, пишущихся в настоящее время с одной согласной, а раньше писавшихся с двумя согласными». 

В то же время в течение XIX и XX вв. медленно, но неуклонно происходил процесс освобождения от удвоенных согласных в написаниях заимствованных слов. По мере того как иноязычные слова осваивались русским языком, долгий согласный переставал произноситься и написание слова менялось. Так избавились от двойной согласной слова акула, коридор, тротуар и другие. Но во многих словах написание удвоенных согласных по традиции осталось, а в некоторых, например аксессуар, коэффициент, даже восстанавливалось.

Несколько раз в XIX и XX вв. до появления свода правил 1956 года предпринимались индивидуальные попытки решительно упростить написание слов с двойными согласными. Например, В. И. Даль в своем словаре принял за общее правило не сдваивать букв, не писать рядом двух с, двух н. И. А. Бодуэн де Куртенэ в 1912 году предлагал писать, например, колектив, група, процес, територия и так далее. В 1933 году вышло первое издания словаря иностранных слов, где двойные согласные сохранены только в некоторых случаях. Но все эти попытки успеха не имели.

Последний раз предложение уничтожить удвоение согласных во всех иноязычных словах обсуждалось во время подготовки реформы 1964 года. В результате проведенного в Институте русского языка АН СССР эксперимента (статистически было обработано записанное произношение заимствованных слов с удвоенными согласными) лингвисты выяснили, что большинство таких слов произносится с кратким звуком. Учитывалось и то, что в других славянских орфографических системах (украинской, белорусской, польской, чешской, сербской, болгарской) удвоение согласных в заимствованных словах не воспроизводится (это относится и к терминологической лексике). Поэтому в проект реформы 1964 года вошло предложение не писать удвоенные согласные в иноязычных словах, сохранив их только тогда, когда написание двух согласных отражает живой современный состав слова. Список слов, у которых оставалась бы двойная согласная, был бы небольшой: лингвисты называли слова ванна, гамма, сумма и предлагали уточнить список в новом своде правил. Но это предложение пошло под нож вместе с другими предложениями той несостоявшейся реформы. Поэтому мы по-прежнему ориентируемся только на словарную фиксацию: написание одиночных и двойных согласных в иностранных словах обусловлено традицией и определяется по орфографическому словарю.

15 июля 2024
№ 279572
Уважаемые лингвисты! Какова синтаксическая функция, выполняемая словом "дольше", в предложении "Убирались мы намного дольше, чем рассчитывали."? Верно ли моё предположение, что "убирались дольше" - составное именное сказуемое? Спасибо.
ответ

Слово "дольше" выступает в роли обстоятельства.

19 ноября 2014
№ 245448
Здравствуйте! Уважаемые модераторы "Грамоты", почемы вы игнорируете мой вопрос? Задаю его в 3-й раз :( Нужно ли обособление в данном предложении: "Каждый (,) приславший заполненный купон (,) получит приз. И объясните мотивацию, пожалуйста. Спасибо.
ответ

Запятые не нужны.  Определительный оборот, стоящий после определительных, указательных и притяжательных местоимений, тесно примыкает к ним и запятой не отделяется.

3 сентября 2008
№ 290638
Здравствуйте, помогите решить мои сомнения. Есть предложение: "Долго ли, коротко ли шла Маша, не знаю, не ведаю, а в итоге забрела в чащу леса". Мне хочется поставить перед "не ведаю" знак "тире", но сомневаюсь.
ответ

Можно поставить тире перед "не знаю" (вместо запятой).

20 октября 2016
№ 290219
Подскажите, пожалуйста, какой знак препинания правильнее ставить после слова "просьба" Двоеточие или тире? У меня к тебе просьба: если ты исправляешь мои ошибки, то напиши, пожалуйста, какое-нибудь объяснение, чтобы я понимал, в чем дело.
ответ

Следует поставить двоеточие.

15 сентября 2016
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше