№ 280890
                                        
                                                Здравствуйте!  Учительница по русскому языку и литературе моего брата настаивает, что наша фамилия: Ропперт, должна склоняться.  Однако, до настоящего времени мы считали, что фамилия не склоняется. Около трех поколений нашей семьи выросли с данным знанием.  Мы точно не знаем её происхождения, но предполагаем, что она немецкая.  Прошу выразить Ваше экспертное мнение, чтобы разрешить наш спор с преподавателем брата.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Если фамилия заканчивается на согласную (как фамилия Ропперт), то в русском языке она склоняется в мужском варианте и не склоняется в женском.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                12 февраля 2015
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 277508
                                        
                                                Cпасибо за ответ о линзах, очках и компромиссе. Но остается в силе вопрос: корректно ли употребление слова "компромисс" при выборе как очков, так и контактных линз? Не предполагает ли слово "компромисс" некую жертвенность? А ведь мы не жертвуем, выбирая очки или линзы, мы просто пользуемся то одними, то другими средствами коррекции зрения.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Лучше, конечно, выразить мысль как-то иначе.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                4 сентября 2014
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 246130
                                        
                                                Возвращаясь к вопросу № 221521... В испанском языке sangría произносится с ударением на второй слог. То же самое — в английском. По-русски же абсолютное большинство людей произносят слово «сангрия» с ударением на первый слог. Вопрос экспертам: если нет словарной фиксации заимствованного слова, то, с точки зрения лингвистики, какой вариант произношения более легитимен: русский народный или оригинальный чужеземный?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Следует предпочесть вариант с ударением на предпоследнем слоге: сангрИя. Такой вариант приводится, в частности, в "Википедии".
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                22 сентября 2008
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 294486
                                        
                                                Здравствуйте, меня невероятно раздражает, когда люди пишут в пресс-релизах: в период и дату, за период, за отчетный период, на мой взгляд, достаточно написать: С и дату. ( Это же не отчет). Эти все - в период, за период и т.д. я называю - "слова паразиты", но мучают сомнения, вдруг я неправа, хотелось бы узнать мнение профессионалов. Спасибо!
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Вы правы, во многих случаях использование слова период избыточно.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                9 сентября 2017
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 295759
                                        
                                                Ставить ли запятую перед ИЛИ в сложном предложении? Одна своенравная героиня говорит: «Сама не знаю, была я замужем(,) или это страшный сон…» Возник спор о запятой в прямой речи. Мнения разделились. 1.Нужна, как в сложноподчиненном предложении с союзом ЛИ… ИЛИ… в придаточной части. 2.Не нужна при сочинительной связи предложений с общей частью. Какое мнение верно?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Между двумя придаточными, соединенными одиночными соединительными или разделительными союзами и, или, либо, да (в значении «и»), запятая не ставится.
Поскольку в Вашем примере стоит именно одиночный союз (а не повторяющийся), запятая не нужна.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                30 декабря 2017
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 292710
                                        
                                                Здравствуйте!Меня зовут Надежда. Я хотела бы узнать, правильно ли построена фраза "бутик кондитерской моды" с точки зрения правил русского языка. И имеет ли место употребление словосочетания "бутик моды" в современном русском языке. Ведь значение слова "бутик" и так означает магазин модных и дорогих товаров, зачем же к нему добавлять ещё слова "мода". Мне кажется получается тавтология какая-то.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Да, это лексически избыточная конструкция.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                15 апреля 2017
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 297992
                                        
                                                Здравствуйте. Такое непростое предложение (полная цитата): "Интерпретация — традиционный инструмент десакрализации, а вследствие асимметричного дуализма всякой когнитивной интенции, инициированная интерпретатором экзистенциональная деконструкция может содействовать прецедентному переформированию изначальной концепции..." Я считаю, что нет оснований для постановки запятой после "интенции", оппонент считает, что запятая «нужна для упрощения понимания текста». Мое мнение, что эта запятая не упрощает, а запутывает читателя. Рассудите, пожалуйста. Спасибо.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Для постановки запятой после слова интенции нет оснований.
Обороты с непервообразными предлогами могут обособляться, чтобы предложение не выглядело двусмысленным, но при этом запятые должны стоять с двух сторон оборота. В данном случае — до и после оборота вследствие асимметричного дуализма всякой когнитивной интенции. На наш взгляд, обособление этого оборота не сделает фразу яснее.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                31 августа 2018
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 292327
                                        
                                                Добрый день! Я всегда считал, что жертва - это синоним слову "погибший". Но всё чаще слышу упоминание о жертвах, как о пострадавших. В словарях так и пишут, что жертвы это или пострадавшие или погибшие. Но корректно ли это? Ведь изначально жертва - от жертвоприношения, то есть однозначно убиение... Хотелось бы узнать ваше мнение. Заранее благодарен! Владимир.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Лучше использовать термины "пострадавшие" и "погибшие". Согласно толковому словарю, жертва - "тот, кто пострадал или погиб в результате какого-л. несчастья, стихийного бедствия, злого умысла, рокового стечения обстоятельств и т.п.". 
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                4 марта 2017
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 300711
                                        
                                                Добрый день! Есть такое предложение: Нормы этого подпункта распространяются также на первую продажу дачных или садовых домов, а также любых других объектов собственности, зарегистрированных согласно законодательству как жилье (жилой фонд). Подскажите, пожалуйста, с точки зрения грамматики: относится ли причастный оборот "зарегистрированных согласно законодательству как жилье (жилой фонд)" только к любым другим объектам собственности или и к садовым домам тоже?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Предложение построено таким образом, что возможны оба толкования.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                24 мая 2019
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 229963
                                        
                                                Наш муниципалитет проводит мероприятие для инвалидов и мы столкнулись с такой проблемой:
как правильно пишется: "парАОлимпийский кросс" или "парАлимпийский"?
Словарь на Грамота.ру выдает "параолимпийский", а на  на сайте общества инвалидов нас поправили, что парАлимпийский.
Скажите пожалуйста, как правильно пишется с точки зрения русского языка и почему?
Очень ждем Вашего ответа и заранее благодарны!
Наталья Павленко
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Орфографически правильно писать параолимпийский. Такое написание зафиксировано в академическом «Русском орфографическом словаре» и других словарях. Оно объясняется этимологией слова (слово образовано от олимпийский с помощью приставки пара-). Распространенное написание паралимпийский связано, по-видимому, с тем, что в английском языке это слово пишется paralympic. Учитывая, что этот вариант используется в официальных названиях, о написании слова мы проконсультируемся с редактором «Русского орфографического словаря» профессором В. В. Лопатиным.
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                25 сентября 2007