Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 206278
Можно ли сказать "двое пар кроссовок", "двое кобелей/сук"?
Михаил.
ответ
Правильно: две пары кроссовок, двое кобелей, два кобеля, две суки.
2 октября 2006
№ 255336
Добрый день! Скажите, употребимо ли множественное число от слова "хвоя" - "хвои", например, в возвышенно-поэтической речи? Спасибо!
ответ
Слово хвоя имеет собирательное значение. Употребление формы мн. ч. затруднено в силу того, что такая форма бессмысленна.
21 августа 2009
№ 250114
Уважаемые Дамы и Господа Допустимо ли писать следующее: "Добавь фотографию в твою анкету" или правильным будет только вариант "в свою", сиречь "Добавь фотографию в свою анкету."
ответ
Правилен второй вариант.
25 декабря 2008
№ 269733
Как правильно: Два подсобных рабочих или двое?
ответ
Допустимы оба варианта, но лучше выбрать собирательное числительное (двое), т. к. здесь употребляется субстантивированное существительное (рабочий).
18 июня 2013
№ 328214
Правильно ли говорить "сопричастность к своей стране"?
ответ
Корректно: сопричастность с чем, причастность к чему.
23 ноября 2025
№ 274982
Объясните, является ли правильным такое построение предложения: Скоро мое день рождение.
ответ
Верно: мой день рождения.
29 апреля 2014
№ 302506
Добрый день! Окно выходит на задний двор или в задний двор?
ответ
Корректно: окно выходит на задний двор.
17 сентября 2019
№ 236020
SOS!!! Вот уже скоро год(?) как цирк в плохом состоянии. Спасибо!
ответ
Запятая не требуется.
30 января 2008
№ 301014
Дорога Грамота. ru! "Скоро щенок вырастет и ему будет мало места в коробке." В этом предложении нужно ставить запятую или нет? У меня двойное объяснение: "Скоро щенок вырастет и (скоро) ему будет мало места в коробке" (общий второстепенный член). ИЛИ " Скоро щенок вырастет, и (поэтому) ему будет мало места в коробке" (причинно-следственная связь). Как правильно?
ответ
Правильно - с запятой.
15 июня 2019
№ 246127
Насколько, по вашему, оправдано использование слова "вызов" в значении "сложная задача, требующая большого напряжения сил, но, в то же время, позволяющая и проявить свои положительные качества"? В последнее время это слово всё чаще и чаще используется в этом значении, хотя это явная (и неудачная) калька с английского. Вот только что прочитал в новостях: "Чубайс воспринимает своё назначение как вызов". Первая реакция: "Он крайне оскорблён тем, что его назначили на эту должность". Обычно в русском языке вызов синоним "неуважения" и т. д. Оказывается, он, наоборот, доволен, что ему поручили такую важную задачу.
ответ
Увы, подобрать более удачный перевод для слова challenge довольно трудно. А приведенный Вами заголовок, действительно, плох своею двусмысленностью. Здесь слово вызов можно было бы заменить синонимом испытание.
22 сентября 2008