Правильно склонение обеих частей именования: Хаббаба ибн Арата, Хаббабу ибн Арату.
Корректное оформление: Словарь составлен на основе опыта преподавания авторами предметов «теория государства и права», «конституционное право России» и «административное право России» в юридических вузах с учетом действующих нормативно-правовых актов, теории государства и права.
Оборот "словарь составлен... с учетом теории государства и права" кажется нам сомнительным.
Здесь запятая не нужна, т. к. оборот с как входит в состав сказуемого, его нельзя изъять из предложения (не имеет смысла сочетание я отношусь к тебе).
Нужен родительный падеж. См.: http://gramota.ru/spravka/letters/?rub=otr
Верно: не имеет права.
Если таково название документа, то все верно. Если же нет, то лучше: приказ... дающий право подписи.
Условные названия трасс заключаются в кавычки: трасса "Дон", автодорога "Холмогоры" и т. д. В остальных случаях кавычки не нужны: трасса Москва – Архангельск, автодорога М4. Корректное оформление: Федеральная автомобильная дорога М4 «Дон».
Если фамилии оканчиваются на согласный звук, то склонять следует только фамилию мужчины как существительное второго школьного склонения (т. е. как обычное существительное мужского рода, оканчивающееся на согласный).
А. Н. Тихонов в «Морфемно-орфографическом словаре» выделяет корень пристраст-, а в «Словообразовательном словаре» выстраивает и такую словообразовательную цепочку, которая позволяет выделять корень -страст-: страсть — пристрастить — пристрастие. В значении слова пристрастие можно усмотреть общий компонент значения со словом страсть — 'сильное чувство'.