№ 276154
Здравствуйте! Я поклонница хоккея. От комментаторов слышу разные варианты склонения фамилии главного тренера (Знарка и Знарока). Как верно?
ответ
Согласно грамматическим законам мужскую фамилию Знарок можно склонять двояким образом: с выпадением гласного (Знарка, Знарку) и без выпадения гласного (Знарока, Знароку). Вообще говоря, предпочтительным лингвисты называют склонение без выпадения гласного (т. е. в данном случае Знарока, Знароку) – ввиду того, что фамилии выполняют юридическую функцию. Но окончательное решение всё равно принимает носитель фамилии, здесь он вправе сам выбирать, как склонять его фамилию – сохраняя или не сохраняя гласный. В данном случае пожелание носителя фамилии – склонять с выпадением гласного, т. е. Знарка, Знарку (об этом тренер говорил в интервью).
6 июля 2014
№ 276107
Здравствуйте! Как правильно писать в договоре, если я имею ввиду и 30 число тоже : "Договор действует до 30 июля " или "Договор действует до 01 августа"? Спасибо!
ответ
Лучше всего использовать слово включительно: до 30 июля включительно, до 31 июля включительно.
1 июля 2014
№ 275267
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, какими падежами управляет глагол "установить"? Правильно ли будет использование выражения "параметр установить вчерашней датой", если имеется ввиду, что некоторый параметр устанавливается равным вчерашней дате? Ольга
ответ
Такое управление некорректно. Можно написать, например: установить параметр равным вчерашней дате.
12 мая 2014
№ 274884
Уважаемая команда портала ГРАМОТА.РУ! Благодарю за ответ на вопрос № 274747. Не могли бы Вы коротко прокомментировать ответ (почему если имеется ввиду перевод, то следовательно: ...ставшем классикой...), либо дать ссылку на соответствующее правило русского языка. Заранее благодарен! Вопрос № 274747 Подскажите, пожалуйста, какое слово правильнее использовать ставший или ставшем: Культовый роман в блестящем переводе Ф.И.О (переводчика), ставший / ставшем классикой переводческого искусства. alfu Ответ справочной службы русского языка Классикой переводческого искусства стал роман или перевод? Видимо, перевод, следовательно: ...ставшем классикой...
ответ
А роман может быть "классикой переводческого искусства"? Если имеется в виду именно это, то, конечно, нужно написать: роман... ставший.
23 апреля 2014
№ 274521
Здравствуйте. Если вы, имея ввиду бутылку красного вина говорите - "буханка" красного - то нужны ли кавычки?
ответ
Кавычки нужны, т. к. слово буханка употребляется не в своем обычном значении. Но кавычки можно опустить, если их постановка разрушит языковую игру: возьмем буханку белого... или красного?
14 апреля 2014
№ 274487
Является ли ошибкой то, что здесь нет запятых (имеется ввиду отсутствие запятой перед "за исключением"): средства бюджета республики за исключением целевых федеральных средств
ответ
Как показывает практика письма, обороты, присоединяемые предлогом «за исключением», обычно обособляются. Но окончательное решение – всё-таки за автором текста.
11 апреля 2014
№ 274115
Здравствуйте! Если организация обращается к другой организации "... прошу ответить до 5 апреля...". Имеется ввиду до 5 апреля включительно? или до 4 апреля включительно? И как правильно писать такие вещи? Может быть: "... в срок по 5 апреля" ? Спасибо!
ответ
Ответить до пятого апреля = Пятое апреля - это последний день, когда можно ответить.
26 марта 2014
№ 273927
Добрый день, как пишется в данном случае "неумный" или "не умный" "...умным евреям было отказано в выезде..." Занятно. Видимо Мелман Манкевич имеет ввиду,что имеются и неумные евреи,попросту говоря, дураки
ответ
Прилагательное следует писать слитно, так как в тексте подобран синоним без не (дураки).
19 марта 2014
№ 273660
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как пишутся слова Мисс Геймер / вице-Мисс Геймер. В обоих случаях имеется ввиду не название конкурса, а конкретный человек, обладательница этого титула. Например: "Сегодня у нас в гостях вице-Мисс Геймер", "Я общалась с прошлой Мисс Геймер". Меня интересует употребление дефиса, прописных и строчных букв. Надеюсь на вашу помощь. Дилшод
ответ
Верное написание: мисс Геймер, вице-мисс Геймер.
3 марта 2014
№ 272715
Как правильно склонять мужские фамилии Кравец и Полошевец? Спасибо.
ответ
Эти фамилии можно склонять двояким образом: с выпадением гласного (Кравца, Полошевца; Кравцу, Полошевцу и т. д.) и без выпадения гласного (Кравеца, Полошевеца; Кравецу, Полошевецу и т. д.). Но ввиду того, что фамилии выполняют юридическую функцию, всегда предпочтительно склонять их без выпадения гласного, т. е. Кравеца, Полошевеца; Кравецу, Полошевецу и т. д.
16 января 2014