Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 1 316 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 325234
В организации используются такие единицы измерения времени как «день», «ночь», «сутки». «День» - промежуток времени от 08:00 продолжительностью 12 часов. «Ночь» - промежуток времени от 20:00 продолжительностью 12 часов. «Сутки» - промежуток времени от 08:00 продолжительностью 24 часа. Термины «день», «ночь», «сутки» используются в документах, связанных с учётом рабочего времени. С фразами вроде «Время работы: 32 дня», «Время работы: 32 ночи» проблем не возникает. Проблема возникает с фразами вроде «Время работы: 32 сутки» (или «32 суток»?)? Стиль официально-деловой. Замена слова «сутки» на слово «день» недопустима, так как «сутки» и «день» - промежутки времени разной продолжительности. Использовать что-то вроде «Время работы: - единица измерения времени (нужное подчеркнуть): день, ночь, сутки; - количество: ____.»?
ответ

После числительных двадцать (тридцать, сорок и т. д.) два, двадцать три, двадцать четыре, если эти числительные стоят в форме именительного или винительного падежа, невозможно употребить слово сутки. Эти числительные требуют после себя форму родительного падежа единственного числа, а слово сутки форм единственного числа не имеет. Поэтому, если стоит задача соблюсти грамматическую правильность, необходимо перестраивать фразу (как, например, это сделано в заданном вопросе) или менять падеж числительного на родительный, дательный, творительный или предложный: время работы равно тридцати четырем суткам, работа продолжается в течение тридцати четырех суток и т. п.

31 августа 2025
№ 322095
Здравствуйте, уважаемая Грамота.Ру! Корректна ли следующая формулировка: "Комиссия по оценке последствий принятия решения о заключении договоров аренды, договоров безвозмездного пользования закрепленных за организациями объектов собственности..."? Возможно ли сочетание слов "договоров пользования объектов"? Помогите, пожалуйста, правильно сформулировать название комиссии с учетом данного контекста.
ответ

Лексический состав номинации и его соответствие замыслу оцените самостоятельно, а что касается падежной формы конструкции после слова пользование, то корректен вариант договоров безвозмездного пользования закрепленными за организациями объектами собственности.

21 февраля 2025
№ 320911
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, верно ли расставлены запятые? Комиссии руководствоваться Порядком выбора подрядчика (исполнителя) при осуществлении закупок работ (услуг) за счет собственных средств организациями, входящими в состав открытого акционерного общества «...» (далее – ОАО «...»), утвержденным приказом ОАО «...» от ......2024 № , и локальными правовыми актами, регулирующими закупочную деятельность ОАО «...».
ответ

Если сочетание локальными правовыми актами зависит от глагола руководствоваться, то есть соединено союзом и с сочетанием Порядком выбора подрядчика (исполнителя) при осуществлении закупок работ (услуг), то запятые расставлены верно.

12 января 2025
№ 257437
Уважаемая справочная служба! В своей работе столкнулся с необходимостью кратко и вежливо выразить позицию руководства организации о бесполезности участия её представителей в определенных мероприятиях, приглашение на которые было нам направлено. Подготовил следующее предложение (как часть официального ответа): "В этой связи наше участие в мероприятиях, проводимых фондом, вряд ли может оказаться полезным". При окончательной проверке текста мы решили, что слово "вряд ли" имеет несколько сниженную стилистическую окраску, не совсем соответствует официально-деловому стилю. При поиске синонимов ничего более подходящего, на мой взгляд, найти не удалось. Буду благодарен, если вы поделитесь своим мнением относительно стилистической грамотности употребления этого слова в данном контексте и, если это не совсем грамотно, каким образом можно было бы перестроить фразу (или заменить слово). Заранее благодарен,
ответ

Возможные синонимы: едва ли; сомнительно, чтобы.

26 января 2010
№ 324076
Здравствуйте! Вы несколько раз отвечали, что место нахождения — это место, где что-то нашли, а если нужно выразить значение «место, где что-то находится», нужно писать «местонахождение». Но! Во-первых, в юридической сфере «место нахождения» — это термин, он используется, например, в статье 54 ГК РФ («место нахождения юридического лица», «место нахождения имущества», «место нахождения организации»). Во-вторых, если заглянуть в ваш же словарь, то можно увидеть, что у слова «нахождение» есть второе значение — «пребывание кого-, чего-либо в каком-либо месте; местонахождение». Если у этого слова есть такое бытийное значение, разве нельзя сказать «место нахождения», как «место пребывания»? Другое дело, что в этом случае получается как будто бы плеонастично (второе значение уже включает сему места), но иногда требуется подчеркнуть, что это именно место, а не «нахождение» или «местонахождение».
ответ

Выражение место нахождения в бытийном значении (место, где что- или кто-либо находится, то есть пребывает) корректно, и никаких запретов на его употребление не существует. На выбор словесного обозначения — местонахождение или место нахождения — могут влиять смысловые и структурные особенности высказываний, терминологические традиции и предпочтения авторов.

22 июля 2025
№ 231470
Приветствую. Часто можно встретить такие предложения: "В данном документе описывается "Система управления транспортным средством марки Камаз" (далее Система) по пересеченной местности." или "Банк - кредитная организация, имеющая разрешение Банка России на привлечение во вклады денежных средств физических лиц и на открытие и ведение банковских счетов физических лиц, выдаваемое Банком России банкам в порядке, установленном Федеральным законом "О банках и банковской деятельности" (в редакции Федерального закона от 3 февраля 1996 года N 17-ФЗ) (далее - Федеральный закон "О банках и банковской деятельности");" (http://www.garant.ru/main/12033717-001.htm) или "возмещение по вкладу (вкладам) (далее также - страховое возмещение) - денежная сумма, подлежащая выплате вкладчику в соответствии с настоящим Федеральным законом при наступлении страхового случая;" (оттуда же) Вопрос заключается в том, как же правильно писать конструкции типа "(далее ...[сокращенное название]...)"? Есть ли какое-нибудь правило? И в частности, интересует необходимость тире. Спасибо.
ответ
Определенного правила нет. Чаще пишут с тире.
18 октября 2007
№ 266252
в связи с организацией базирования в аэропорту вертолета и отсутствием тех.возможности обслуживания данного ВС(, )просим Вас выдать временный пропуск ФИО для прохода на территорию аэропорта и обслуживания ВС. если я правильно поняла, здесь идет объяснение ситуации, поэтому запятую надо поставить... или не нужна в этом предложении запятая?
ответ

Запятую в данном случае ставить не нужно.

26 августа 2012
№ 241031
Очень срочно нужна Ваша помощь, уважаемые сотрудники!!! Как можно корректнее написать предложение в деловом письме, которое пишется нижестоящей организацией вышестоящую:" Прошу Вас ( что? - какое слово надо писать: сообщить? пояснить? объяснить? или какое другое?) причины задержки ответа..." Пожалуйста, очень жду ответа. Срочно нужно писать письмо!!! Спасибо большое!
ответ

На наш взгляд, лучше сообщить о причинах.

27 мая 2008
№ 238872
Здравствуйте. Пожалуйста, ответьте, каково _официальное_ русское название памятной даты Международный день памяти жертв (Х|х)олокоста, отмечаемого 27 января. Интересует, как именно здесь следует писать слово _холокост_ с точки зрения действующих орфографических норм. С одной стороны в Русском орфографическом словаре РАН зафиксировано слово _холокост_, но с другой - во многих также заслуживающих доверия источниках, в том числе и на официальном интернет-сайте Организации Объединённых Наций (http://www.un.org/russian/holocaustremembrance/index.html), в этом названии используется прописная буква. Что в принципе можно объяснить тем, что речь в данном случае ведётся о конкретном историческом событии, и слово используется здесь в значении собственного имени. По аналогии, например, с названием праздника День Победы. Хотелось бы прояснить сложившуюся ситуацию. Пожалуйста, поясните ответ и, по возможности, укажите авторитетные источники, подтверждающие тот или иной вариант написания этого названия. Спасибо.
ответ

Согласно словарю «Прописная или строчная?» (В. В. Лопатин, И. В. Нечаева, Л. К. Чельцова) в названиях исторических эпох и событий, календарных периодов и праздников, а также политических и других мероприятий, имеющих международное значение, с прописной буквы пишется первое слово и собственные имена, входящие в название. В орфографическом словаре зафиксировано написание слова холокост со строчной. Поэтому в названии памятной даты корректно писать холокост со строчной.

Что касается написания некоторых праздников и исторических событий, то по традиции в названии пишется с прописной не только первое слово, например: День Победы (такое написание зафиксировано в словаре).

7 апреля 2008
№ 294136
Добрый день! Пожалуйста, поясните, с прописной или строчной пишем "федеральное" в данном случае? Есть ли какой-то нормативный документ, на который можно сослаться? Справочник Розенталя за давностию лет не дает ответа, у Лопатина этот момент не проясняется. Заранее спасибо! Вопрос № 284410 Как пишется в тексте организационно-правовая форма-"федеральное государственное бюджетное учреждение культуры", с большой или с маленькой буквы? В составе названия правильно написание с прописной буквы: Федеральное государственное бюджетное учреждение культуры «Государственный Русский музей». Вопрос № 294084 Как правильно написать наименование организации: федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования "Томский государственный архитектурно-строительный университет" или Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования "Томский государственный архитектурно-строительный университет"? С прописной или со строчной буквы пишется первое слово в наименовании? Ответ справочной службы русского языка Не в начале предложения правильно со строчной: федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение...
ответ

Можно сослаться на «Справочник по оформлению нормативных правовых актов в Администрации Президента Российской Федерации», в котором зафиксированы сочетания федеральное государственное бюджетное научное учреждение «Исследовательский центр частного права имени С. С. Алексеева при Президенте Российской Федерации»; федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Российская академия народного хозяйства и государственной службы при Президенте Российской Федерации».

Ответ на вопрос № 284410 исправлен.

14 августа 2017
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше