Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 248750
Подскажите, пожалуйста: "Он не знает_на что потратить деньги" - нужна ли здесь запятая и почему?
ответ
Запятую нужно поставить между частями сложного предложения.
18 ноября 2008
№ 238740
Срочно!!!!!!!! Скажите, правильно ли написать: Вы узнаете, как сохранить и ПРЕ/ПРИумножить деньги на рынках ценных бумаг
ответ
Правильно: сохранить и приумножить.
1 апреля 2008
№ 262379
Доброе утро! Отправлять деньги в более чем 90 стран мира / или более чем в 90 стран мира?
ответ
Допустимы оба варианта.
16 июня 2010
№ 201969
ДОбрый вечер! Уточните, пожалуйста, нужна ли запятая в предложении: "Ощутите результат(,) или мы вернем вам деньги". Спасибо.
ответ
Да, запятая нужна: Ощутите результат, или мы вернем вам деньги.
27 июля 2006
№ 293201
Должно ли главное существительное быть во единственном или множественном числе, если после него следуют два зависимых? В каком числе и почему? "Деньги будут взяты из бюджета самоуправления и государства" или "Деньги будут взяты из бюджетов самоуправления и государства"?
ответ
Если речь о разных бюджетах, нужно использовать форму мн. ч.
19 мая 2017
№ 259240
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как правильно пишется фраза "прошу выдать деньги под отчет" или "на подотчет"? Заранее благодарю.
ответ
Правильно: прошу выдать деньги под отчет.
17 марта 2010
№ 229236
Как правильно говорить "по де`ньгам" или "по деньга`м"?Подскажите пожалуйста.
ответ
См. ответ № 229070 .
13 сентября 2007
№ 286053
Подскажите,пожалуйста, правильную форму: Жители Ельца обманом выпросили у него денег (или "деньги")? И такое предложение: Подвижник на всю жизнь сохранил преданность к святителю ( или "преданность святителю"?)
ответ
1. Если имеются в виду все деньги, которые были у человека, то верно: выпросили деньги. Если речь идет о какой-то части денег, то верно: выпросили денег.
2. Верно: преданность святителю.
26 декабря 2015
№ 215971
перевод АБВИАТУРЫ: ЮНЕСКО
ответ
ЮНЕСКО - англ. UNESCO - сокр. от United Nations Educational Scientific and Cultural Organization - Организация Объединённых Наций по вопросам образования, науки и культуры.
17 февраля 2007
№ 228391
Добрый день!
Какой вариант правильнее/предпочтительнее:
1) "сделал перевод вчерновую"
2) "сделал перевод в черновую"
Спасибо!
ответ
Верно: вчерне.
1 сентября 2007