№ 231994
Уважаемые грамотеи!
Как правильно: учительница русского языка и литературы или учительница по русскому языку и литературе
ответ
Верен первый вариант.
28 октября 2007
№ 281521
Мне поручили приготовить салат. ========================== Мы с внучкой считаем инфинитив в этом предложении дополнением, учительница -- частью сказуемого ("поручили приготовить"). Учительница права?
ответ
Учительница неправа. Здесь два субъекта действия: один поручил, второй будет готовить. Поэтому поручили приготовить не может быть сказуемым. Сказуемое – поручили, а приготовить – дополнение.
19 марта 2015
№ 284329
Подскажите, пожалуйста, морфемный разбор слова "учительница". Возникает путаница с суффиксами.
ответ
29 сентября 2015
№ 220177
Дочери учительница в школе дважды ставила неуд за словообразовательное задание. Слово "забава". В нашем варианте корень "забав", учительница считает иначе, может мы что-то недопонимаем? Спасибо.
ответ
Согласно «Морфемно-орфографическому словарю русского языка» А. Н. Тихонова корень забав.
25 апреля 2007
№ 274800
Здравствуйте! Разъясните, пожалуйста, как правильно писать наименование жительниц Казахстана, Узбекистана и т. п. Раньше, насколько мне известно, было принято так: казах - казашка, узбек - узбечка, а теперь наткнулась на написание "казахстанка". Верно ли это? И правильно ли будет образовывать подобные формы от других национальностей?
ответ
Словари отмечают такие названия жительниц, представительниц народов: казашка и казахстанка, узбечка. См. также: И. Л. Городецкая, Е. А. Левашов. Русские названия жителей. Словарь-справочник. М., 2003.
22 апреля 2014
№ 307439
Какой корень в слове "подъем"? Наша учительница утверждает, что "под" - это приставка.
ответ
В слове подъём можно выделить приставку под- и корень -ём-. Приставка в слове имеет свойственное ей значение направленности действия, движения снизу вверх. Корень -ём- выделяется при сравнении со словами разъем, отъем (от отнять). В корне происходит чередование, ср.: поднять — поднимать — подъем.
10 февраля 2021
№ 251796
Добрый день, уважаемые! На Вашей странице http://www.gramota.ru/biblio/magazines/mrs/28_440, как мне кажется, имеется ошибка. Жительницу города Барнаула нельзя называть барнаулка, тюкю это название реки, протекающей через г. Барнаул (река Барнаулка). Аналогичное мнение имеют преподаватели русского языка ВУЗов и средних учебных заведений, которых я спросил. С уважением, житель города Барнаул (барнаулец)
ответ
Вариант барнаулка в значении 'жительница Барнаула' зафиксирован словарями русского языка. См., например: Колесников Н. П. Толковый словарь названий женщин. М., 2002.
18 февраля 2009
№ 272100
Чем похожи дерево и слово? Нам это учительница задала..хм...как то странно! Помогите;)
ответ
Можем предположить: и у слова, и у дерева есть корень.
25 ноября 2013
№ 237499
Возник спорный вопрос о том, как называть жителей города Ростова Великого (Ярославская область) - "ростовцы" (соотв-но "ростовки") или "ростовчане" (соотв-но "ростовчанки")?
ответ
Ростовцы, ростовчане, ростовчанки, жительницы Ростова.
28 февраля 2008
№ 288271
В современном русском языке какое слово является предпочтительным для того, чтобы называть женщину, принадлежащую к польскому народу: полячка или полька? В словарях, представленных на сайте, есть оба слова, и ни к одному из них нет пометы, указывающей на ограниченную область употребления того или другого слова.
ответ
Жительницу Польши в современном русском языке правильно называть полькой. Слово полячка устаревшее.
6 мая 2016