Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 211740
Почему "запасный выход"? А когда "запасной"? Есть ли стилистическая разница, или здесь дань традиции?
ответ
См. в «Словаре трудностей».
10 декабря 2006
№ 216864
"Ружья заряжены (,) и вещи собраны".
Нужна ли запятая и почему?
С уважением,
Антон Рязанов
ответ
Запятая нужна между частями сложного предложения.
6 марта 2007
№ 216641
Подскажите пожалуйста, почему на железнодорожных платформах пишут "электрички НА Москву", но "электрички ИЗ Москвы"
ответ
Имеется в виду направление. Поэтому правильно: на Москву, от Москвы.
28 февраля 2007
№ 217021
Как правильно пишется: "желаю морЕ цветов" или "желаю морЯ цветов". И почему. Спасибо. Мария.
ответ
Предпочтителен второй вариант. Глагол желать обычно управляет существительными в родительном падеже.
7 марта 2007
№ 223230
Слитно или через дефис пишутся слова:
естественно-исторический/естественноисторический?естественно-научный/естественнонаучный?
Etc.
И почему именно так?
ответ
Оба эти слова пишутся через дефис, несмотря на то что они образованы от сочетаний естественная история и естественная наука.
15 июня 2007
№ 225572
Почему месторождение названо Штокмановским, а не Штокманским? Какими правилами (или их нарушением) это обусловлено?
ответ
Нормальное словообразование для прилагательных, образованных от фамилий на -ман: гофмановский (Гофман), лотмановский (Лотман), штокмановский (Штокман) и т. д.
18 июля 2007
№ 225042
Подскажите, пожалуйста, как правильнее спросить: "Которое сегодня число?" или "Какое сегодня число?" и почему.
ответ
Правильно: Какое сегодня число?
6 июля 2007
№ 221289
Скажите, пожалуйста, как правильно Одеть или Надеть на Наталью Юрьевну флаг и почему. Спасибо.
ответ
См. «Словарь трудностей».
17 мая 2007
№ 217841
как правильно писать и почему иностранное слово с русским, например, sms справочник, vip страница?
ответ
В составе письменных эквивалентов сложных слов, часть которых передается буквой или буквами (в том числе нерусского алфавита), употребляется дефис: sms-справочник, vip-страница (см. полный академический справочник «Правила русской орфографии и пунктуации»).
20 марта 2007
№ 218893
Скажите, пожалуйста, почему французское слово форточка (vasisdas) похоже на немецкий вопрос "was ist das"?
ответ
Нам не удалось найти это слово в словарях французского языка. Если такое слово существует, то это, возможно, заимствование из немецкого. Вспомните, кстати, знаменитые Пушкинские строки: ...И хлебник, немец аккуратный, // В бумажном колпаке, не раз // Уж отворял свой васисдас. Здесь слово "васисдас" это "форточка" - прямо восходит к немецкому Was ist das?
6 апреля 2007