№ 278424
Добрый день! Скажите, пожалуйста, какой частью речи является слово вяленая (рыба). Если прилагательное, то почему пишется одна н., а не две н, ведь есть суффикс -енн, по какому правилу.
ответ
Это прилагательное. В отглагольных прилагательных, образованных от бесприставочных глаголов несовершенного вида (вялить – что делать? несовершенный вид), пишется одна буква н.
6 октября 2014
№ 248125
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, если речь идент о "конфиденциальной информации", то с точки зрения русского языка ее правильно "не раскрывать" или "не разглашать" посторонним лицам. Спасибо
ответ
Лучше сказать: не разглашать.
4 ноября 2008
№ 293753
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, использование глагола "писать", когда речь идет о картине - это профессиональный жаргонизм? Корректно ли говорить "художник рисует картину маслом", "рисует акварелью"? Или глагол "рисовать" касается только графики? Спасибо!
ответ
Писать в значении 'создавать произведение живописи' – это не профессиональный жаргонизм, это стилистически нейтральное, общеупотребительное слово литературного языка. Рисовать же касается не только графики, рисовать – это изображать, воспроизводить предметы на плоскости (карандашом, пером, углем, красками и т. п.). Корректно писать картину и рисовать картину, писать акварелью и рисовать акварелью.
12 июля 2017
№ 240751
Добрый день! Подскажите пожалуйста, нужно ли брать слово "угловые" в кавычки в предложении: "На экране сможешь рассмотерть угловые во всех подробностях" (речь идет о футболе и угловых ударах)?
ответ
16 мая 2008
№ 224884
Добрый день! Как лучше в газетном тексте употреблять слово "семья" применительно, например, к Ельцину и его окружению. В кавычках? С заглавной буквы? Так чтобы читателю было понятно, о чем идем речь. Спасибо.
ответ
Слово в "переносном, необычном" значении заключают в кавычки.
10 июля 2007
№ 317368
Добрый день! Корректно ли в документах подписывать "Перевод выполнила переводчик Иванова Мария Ивановна", если речь идет о женщине? Или лучше ставить глагол в форму мужского рода: "Перевод выполнил переводчик Иванова Мария Ивановна"?
ответ
Официально-деловой стиль требует в таких случаях мужского рода: Перевод выполнил переводчик Иванова Мария Ивановна / выполнила Иванова Мария Ивановна. Или: Перевод выполнен (переводчиком) И вановой Марией Ивановной.
24 сентября 2024
№ 221203
Объясните, пожалуйста, почему в конце предложения №1 точка ставится, а в конце предложения №2 – нет:
1. Новое направление стало называться «Спаси жизнь ребенку: стань донором!».
2. Олег выскочил на улицу с криком: «Да что ж вы делаете-то?!!»
ответ
В первом предложении прямая речь непосредственно включается в авторское предложение в качестве его члена, второе предложение написано по основному правилу оформления прямой речи.
15 мая 2007
№ 264086
Добрый день! Хотела бы узнать, какой частью речи является словосочетание "жили-были"? Какой термин может дать ему определение? С уважением, Анастасия
ответ
Это устойчивое сочетание, состоящее из двух глаголов.
27 сентября 2010
№ 271556
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, в литературной речи правильнее было бы сказать три бутЫли/три бутылЯ; пять бутЫлей/ пять бутылЕй. С уважением Наталия.
ответ
Верно: три бутЫли, пять бутЫлей. Это слово женского рода, ударение во всех формах падает на Ы.
22 октября 2013
№ 309093
Добрый день. Насколько уместно говорить вместо "не знаю " - "без понятия" ? Это неграмотно? Это вульгаризм? Это просторечие? Или это красивая русская речь?
ответ
Сочетание без понятия — сниженный элемент разговорной речи. В строгой литературной речи он неуместен.
27 января 2022