№ 276713
Добрый день! как правильно: сигвэй, сигвей, сегвэй, сегвей или моноцикл? Речь о транспортном средстве с одной колёсной осью и гироскопом для устойчивости.
ответ
Верно: сегвей.
Моноцикл — средство передвижения с одним колесом.
5 августа 2014
№ 280747
Будьте добры, разъяснить, почему правильным считается вариант "конечное Е", а не "конечная Е"? Ведь речь идёт о букве...
ответ
Названия букв в русском языке – имена существительные среднего рода (кроме названий твердый знак, мягкий знак). Поэтому: конечное е, прописное Е.
5 февраля 2015
№ 265303
Добрый день! Скажите, пожалуйста, как правильно писать титр на экране? Базука, базука, супербазука, супер-базука или Супер-Базука- если речь идет о гранатомёте. Спасибо.
ответ
Слово базука пишется строчными; приставка супер... пишется слитно. Правильно: супербазука.
9 июня 2012
№ 324131
В православной среде иногда поздравляют с В(в)оскресным днём. Как правильно писать в данном случае: с воскресным или с Воскресным?
ответ
Согласно § 183 «Правил русской орфографии и пунктуации» с прописной буквы пишется первое слово и собственные имена в названиях религиозных праздников. Если речь идет о поздравлении, значит, Воскресный день воспринимается как праздник, в этом случае уместно использование прописной буквы.
24 июля 2025
№ 204804
Подскажите пожалуйста, корректно ли выражение "серьёзная любовь"? Как с точки зрения "обычной" речи, так и с точки зрения литературного языка.
ответ
Это сочетание корректно с обеих точек зрения.
8 сентября 2006
№ 274454
В ответе на вопрос № 274032 вы не пояснили, на чём основано: Альберт-Парк (Albert Park). В "Правилах русской орфографии и пунктуации" Лопатина (2009 года, 2012 у меня нет) § 169, прим. 3 написано: "Некоторые иноязычные родовые наименования, входящие в географическое название, но не употребляющиеся в русском языке как нарицательные существительные, пишутся с прописной буквы, напр.: Йошкар-Ола (ола — город), Рио-Колорадо (рио — река), Аракан-Йома (йома — хребет), Иссык-Куль (куль — озеро). Однако иноязычные родовые наименования, которые могут употребляться в русском языке как нарицательные существительные, пишутся со строчной буквы, напр.: Согне-фьорд, Уолл-стрит, Мичиган-авеню, Пятая авеню, Беркли-сквер, Гайд-парк". В "Правилах русской орфографии и пунктуации" 1956 года § 100. прим. 4: "Иноязычные родовые наименования, входящие в состав географических названий, пишутся с прописной буквы, за исключением тех, которые вошли в русский язык, например: Аму-Дарья, Рио-Негро (хотя дарья и рио значат «река»), но: Варангер-фиорд, Де-Лонг-фиорд (слово фиорд существует в русском языке как географический термин)". В тех же "Правилах..." § 79, п. 11: "Иноязычные словосочетания, являющиеся именами собственными, названиями неодушевлённых предметов, например: Аму-Дарья, Алма-Ата, Па-де-Кале, Булонь-сюр-Мер, Нью-Йорк, Пале-Рояль, Гранд-отель. Примечание. Данное правило не распространяется на передаваемые русскими буквами составные иноязычные названия литературных произведений, газет, журналов, предприятий и т. п., которые пишутся раздельно, если выделяются в тексте кавычками, например: «Стандарт Ойл», «Коррьеро делла Рома»".
ответ
В данном случае элемент -Парк не обозначает собственно парка. Ведь речь идет не о названии парка, а о названии гоночной трассы. Тогда как Уолл-стрит - это улица, Пятая авеню - это авеню, а Гайд-парк - это, действительно, парк. Ср.: Кузнецкий Мост (моста там нет).
10 апреля 2014
№ 263012
Подскажите, пожалуйста, кое-что об отношениях антецедента и анафоры (если это так называется). Вот пример: "Комиссии, проверяющие готовность школ к новому учебному году, сформированы. Их возглавляют...". Местоимение "их" в данном случае относится к комиссиям или всё-таки к школам?
ответ
Речь, очевидно, о комиссиях.
13 августа 2010