Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 271848
Добрый день! Сегодня в классе на доске увидела пример переноса: "се-мья". Правильно ли так переносить это слово?
ответ
Такой перенос возможен, он не нарушает ни одного из правил переноса.
15 ноября 2013
№ 301615
Добрый день. Скажите, допустимо ли в текстах о туризме переводить названия иностранных авиакомпаний типа Singapore airlines - Сингапурские авиалинии?
ответ
Да, допустимо.
21 июля 2019
№ 241194
добрый день, хочу спросить во второй раз, все-таки как переносить слово павильоны? павиль-оны или павильо-ны? правда очень нужно. спасибо!
ответ
Правильны оба варианта переноса.
29 мая 2008
№ 230324
Добрый день! Подскажите пожалуйста, как можно переносить слово ПИОНЫ _ пи-оны или пио-ны. Или можно и так и так.
ответ
Верны оба варианта.
2 октября 2007
№ 236148
Здравствуйте! Как правильно переводить с английского слово hotkeys? Правильно ли будет «горячие клавиши» или есть более удачный вариант? Спасибо!
ответ
Горячие клавиши (без кавычек) – удачный вариант.
5 февраля 2008
№ 249430
Здравствуйте, не могли бы Вы ответить очень срочно, можно ли переносить слово "контракта" как "контр-акта"
ответ
Такой перенос невозможен. Нельзя отрывать согласную от следующей за ней гласной. Допустимы переносы кон-тракта, конт-ракта, контрак-та.
10 декабря 2008
№ 279380
Здравствуйте, Грамота! Как правильно переносить без-опасный/бе-зопасный, пред-усмотрительно/преду-смотрительно. В каких случаям можно отрывать буквы морфем при переносе? спасибо!
ответ
Все названные способы переноса слова возможны.
14 ноября 2014
№ 210127
Скажите, пожалуйста, нужны ли знаки препинания в предложении:"Мальчики по сравнению с девочками склонны быстрее переходить к значимым отношениям."??
ответ
Выделение оборота с предложным сочетанием по сравнению факультативно.
19 ноября 2006
№ 215838
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, можно ли переносить иностранное название фирмы? например,Nofeba перенести как Nofe-ba ,или это будет не корректно?
ответ
Определённых правил нет, если нет другого выхода, то перенос допустим.
16 февраля 2007
№ 319622
Подскажите, пожалуйста, почему нужно переносить именно оте-/чественный, но нельзя от-/ечественный. На какое правило переноса слов нужно ссылаться?
ответ
Правило, на которое можно сослаться, звучит так: при переносе не разрешается отделять гласную букву от предшествующей согласной буквы, если эта согласная — не последняя буква приставки. См. § 215 полного академического справочника «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина.
2 декабря 2024