№ 275500
деятельность в Республике Болгария или в Республике Болгарии?
ответ
Названия республик женского рода обычно склоняются в сочетании со словом республика: в Республике Болгарии. Но в официальных текстах нередко можно увидеть несклоняемый вариант.
20 мая 2014
№ 274488
Здравствуйте! Нередко возникают трения с корректором в подобного типа предложениях. Приведу пример: Бейонсе завершила гастрольный тур Mrs. Carter Show, и теперь с удовольствием отдыхает от сцены. Корректор считает, что предложение простое, и "завершила" и "отдыхает" — однородные сказуемые. Я же считаю, что это сложное предложение. Причем второе простое предложение — неполное, в нем подразумевается подлежащее "она", "певица" и любое другое в этом роде. Кроме того, действие в первой части предложения завершилось до того, как началось во втором, что лишний раз подтверждает: предложение сложное. Рассудите нас, пожалуйста.
ответ
Это простое предложение с однородными сказуемыми. Запятая перед и не требуется.
10 апреля 2014
№ 273710
Добрый день,скажите,пожалуйста,однокоренные и родственные слова - одно и то же? Спасибо!
ответ
Вообще говоря, это не одно и то же: слова могут быть не однокоренными в современном русском языке, но исторически восходить к одному и тому же корню, тогда их называют родственными. Но в школьной программе нередко родственными называют и однокоренные слова.
7 марта 2014
№ 273467
Здравствуйте! Из справочников Розенталя известно, каково окончание в предложном падеже существительных на -ие: о мироздании. Известно, каково окончание в предложном падеже существительных на -ье: о счастье. Однако нередко во вполне грамотных текстах встречается чередование -ие/-ье — с разными целями: для передачи разговорной речи, оттенка иронии и др. Так появляются (в именительном падеже) мирозданЬЕ, счастИЕ, движенЬЕ, многоголосЬЕ. Какими будут окончания этих существительных в предложном падеже? Каким правилом регулируется выбор окончания в данных случаях? В каких источниках можно найти это правило? Так, И. Бродский в одном из текстов пишет «в мирозданЬИ» («...бросаем то в жар, то в холод, то в свет, то в темень, в мирозданьи потерян, кружится шар»). На чем основан его выбор? Соответствует ли он правилам русского языка?
ответ
21 февраля 2014
№ 273104
Добрый день. Вопрос по прописной-строчной букве после кавычек. Имеет ли право на существование вариант 3), в котором после двоеточия цитата дается без кавычек с большой буквы В? Во всех трех случаях это цитата (в виде прямой или косвенной речи) градозащитной группы "ЭРА". Я за два первых варианта 1). и 2). Мнения разделились. Мне отвечают: оставим большую букву в заголовке после двоеточия, потому что это цитаты, а просто в заголовке это сокращенный или несколько трансформированный вариант цитаты, это якобы допускается в журналистике. 1) ЭРА: в парке «Александрино» началось незаконное строительство 2) ЭРА: «В парке „Александрино“ началось незаконное строительство» 3) ЭРА: В парке «Александрино» началось незаконное строительство
ответ
Вариант 3 имеет право на существование. В газетных текстах (особенно в заголовках) кавычки при прямой речи, цитатах нередко опускают, сохраняя прописную букву в начале цитаты. Ср. пример из справочника Д. Э. Розенталя «Пунктуация»: Президент Франции сказал: Обмен мнениями был полезен.
4 февраля 2014
№ 272420
Здравствуйте! При заполнении таблицы "База данных участников ЕГЭ" необходимо указать гражданство учащегося 11 класса. Администрация настаивает, что ,если это лицо женского пола,то необходимо писать - гражданин. Но ведь в русском языке есть слово гражданка. Разве нельзя указать - гражданка РФ. Как правильно?
ответ
Слово гражданка, безусловно, есть в русском языке. Однако, несмотря на свободное образование таких слов, как гражданка, студентка, учительница и т. д., они используются не во всех стилях речи. В строгой официально-деловой речи по отношению к лицам женского пола нередко используют слова мужского рода. Видимо, требование администрации связано с тем, что речь идет о базе данных, где всё должно быть четко, строго и единообразно.
20 декабря 2013
№ 269042
Интересует множественное число слова сервер: серверЫ или серверА?
ответ
Литературная норма: серверы, хотя в профессиональной речи компьютерщиков нередко можно встретить вариант сервера.
19 апреля 2013
№ 266436
Здравствуйте! Нередко в последнее время в прессе слово "персоналия" используется в значении "персона". Нет ли здесь речевой ошибки? Или это стало уже литературной нормой?
ответ
Словари толкуют это слово так:
ПЕРСОНАЛИЯ, -и; ж. [от лат. personalis - личный].
1.
Материалы (литература, фотографии, документы и т.п.),
посвящённые жизни какого-л. известного человека. П. учёного, писателя, артиста. Написать библиографическую персоналию.
2.
Историческая личность или реальное лицо как прототип художественного произведения. Режиссёр увлечён персоналией прошлого века.
11 сентября 2012
№ 266408
Здравствуйте! Как правильно писать: Вооруженные (С,с)илы РФ? На вопросы № 262393 и № 244687 сайт отвечает по-разному.
ответ
Дело в том, что рекомендуемое лингвистическими источниками написание этого сочетания противоречит (как нередко бывает) написанию, принятому в официальной письменной речи. Орфографически верно: Вооруженные силы РФ, но в современной официальной документации принято: Вооруженные Силы РФ. Такой вариант зафиксирован, например, в «Кратком справочнике по оформлению актов Совета Федерации Федерального Собрания Российской Федерации» (этот справочник рекомендуется как нормативный источник для оформления официальной документации).
4 сентября 2012
№ 265831
На сайте http://www.gnivc.ru/inf_provision/classifiers_reference/kladr/ (а также на сайте почты) улицы Пеше-Стрелецкая, Конно-Стрелецкая, Средне-Московская, Мало-Московская пишется через ДЕФИС. А в комментарии новости (http://www.moe-online.ru/news/view/245162.html) от > (гость) сегодня 11:46 Улица Пешестрелецкая пишется слитно. Как же задолбала неграмотность СМИ! Такое впечатление, что журналисты - выпускники ПТУ.< Как таким людям (возможно, что они и ещё филологи) доказать, что в нашем городе должно писаться именно так: Пеше-Стрелецкая, Конно-Стрелецкая, Средне-Московская, Мало-Московская? А на вопрос > KatyaS сегодня 15:15 а что написано в паспортах людей,которые живут на Пешестрелецкой?через дефис? < Последовал такой ответ: > sshsecurity (гость) сегодня 15:30 По разному бывает < Моё мнение, что НИКТО не знает как правильно писать. Я за дефис.
ответ
Написание сложных прилагательных в подобных названиях нередко вызывает затруднения, т. к. пишутся эти прилагательное неединообразно: одни из них принято писать слитно, другие – через дефис. Многое здесь обусловлено традицией, при этом орфографическое оформление одних и тех же названий в разных городах может различаться. Например, в Москве есть улица Маломосковская, но в Вашем городе может быть принято дефисное написание этого названия. Лучше всего уточнить, как писать эти названия, в городской администрации.
Если же пытаться ответить на вопрос, как должны быть написаны такие названия (без учета сложившейся традиции), то, видимо, следует вспомнить общие правила правописания сложных прилагательных. Слитно пишутся прилагательные, образованные из основ слов, отношение между которыми носит подчинительный характер (железнодорожный от железная дорога, станкостроительный от строить станки и т. д.). Пишутся через дефис прилагательные, образованные из основ слов, обозначающих равноправные понятия (англо-русский от английский и русский, научно-технический от наука и техника и т. д.). По общему правилу прилагательные, образованные от сочетаний пешие стрельцы, конные стрельцы (подчинение), должны писаться слитно: пешестрелецкий, коннострелецкий. Первые части сложных слов мало... и средне... по общему правилу тоже пишутся слитно. Поэтому более логично слитное написание всех перечисленных Вами названий. Но это, повторяем, без учета сложившейся в городе традиции, а ее, конечно же, надо учитывать.
24 июля 2012