Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 2 133 ответа
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 204149
Еще раз здравствуйте! Не теряю надежды услышать ответ на свой вопрос :-) В каких случаях пишется "притом что", а в каких "при том что". Спасибо.
ответ
Притом что - сложный союз, употребляется в значении "хотя, несмотря на то что". Правильно слитное написание, оно кодифицировано «Русским орфографическим словарем РАН» под ред. В. В. Лопатина и рядом других источников.
29 августа 2006
№ 201058
Здравствуйте! КПУ заняла позицию “чума на оба ваши дома”, а ряд сталинистких групп выступил (с массой оговорок) за Януковича. Что значит“чума на оба ваши дома”? Зранее спосиба! С Уважением! Надежда Чжу
ответ
Чума на оба ваши дома - фраза из трагедии Шекспира «Ромео и Джульетта», означает неприятие позиций обеих враждующих сторон.
16 июля 2006
№ 304483
Добрый день, не теряю надежды на ответ! Подскажите, пожалуйста, в каком падеже стоит числительное в предложении "Каспийское море недополучает 35 кубокилометров воды"? Возможно ли какое-то варьирование?
ответ

Числительное 35 зависит от глагола недополучает и стоит в форме винительного падежа.

31 января 2020
№ 239558
Думаю, что запятая перед "что" нужна. Какое здесь действует правило? Казалось, тьма окутала весь мир, поглотила всё светлое, что еще могло дать надежду на...
ответ

Запятая отделяет придаточную часть сложного предложения.

18 апреля 2008
№ 217860
Здравствуйте. Как правильно писать? 1. Это русская «Википедия». 2. Это «Русская Википедия». 3. Это Русская «Википедия». Спасибо.
ответ
Считаем правильным первый вариант.
20 марта 2007
№ 251620
Здравствуйте! Третий раз задаю вопрос в надежде что-нибудь прочитать в ответ. В слове б(е)рёт почему пишется буква е? Можно ли эту букву проверить или надо просто запомнить?
ответ

Написание Е подчиняется правилу о чередующихся гласных: в корнях бер-бир, дер-дир, мер-мир, блест-блист и др. пишется И, если дальше следует суффикс -а-, при его отсутствии пишется Е: берет – забирает, блестеть – блистать, выдеру – выдирать и т. п.

12 февраля 2009
№ 209610
Здравствуйте! Скажите пожайлуста, как называется по-русски головной убор ученых мужей (напр.академиков) и судей? На Вас одна надежда, никто ответа дать не может ("шапка, она и есть шапка!", но есть же у нее название?).
ответ
Точное название нам неизвестно. Шапочка похожей формы называется конфедераткой.
14 ноября 2006
№ 209977
Какое этимологическое произхождение слова "фраер,фрайер"?
ответ
Фраер (жарг.) - 1) пренебрежительно о любом человеке; 2) о неопытном или самоуверенном человеке. В уголовном языке фраер - чужой, не относящийся к преступному миру. Вот что пишет об этом слове лингвист Е. Д. Поливанов в статье "Стук по блату" (у Поливанова написание фрайер): "Откуда же взялось слово «фрайер» с этим своим значением? — Очевидно, из еврейско-немецкого Freier, причем, в виде гипотезы, я допускаю, что вошло оно из еврейско-немецкой в русскую блатную речь скорее всего на территории Одессы... Мы находим в числе блатных слов, наряду с многими еврейско-немецкими, даже английские слова. Напр. шкет (scout), плашкет (play-scout), шопошник (вероятно от английского shop — магазин, значит «вор по магазинам», т. е. является синонимом к «городушнику»)... Мне могут возразить, правда, что такое слово как Freier могло впервые приобрести блатное употребление не только в Одессе, но в любом пункте так наз. «западной окраины» или в Прибалтийском крае, может быть, в Риге, и т. д. И, собственно говоря, у меня нет достаточно веских данных, которые я мог бы решительно противопоставить этому: напомню, что предположение о вероятной роли Одессы (в формации данного блатного слова) для меня — только догадка. Тем не менее укажу, что есть слова, попадающие в блатное употребление из еврейско-немецкого языка и ограничивающие это свое блатное употребление только одним территориальным районом. Таково, напр., типично рижское блатное выражение «гохунг» (если писать по-немецки, следовало бы написать Hochung): происходит оно из еврейско-немецкого Hoffnung — надежда — и употребляется в виде восклицания, со значением «номер ваш не прошел, лопнули ваши надежды!» В данном случае, следовательно, когда мы можем локализовать (т. е. связать с известной территорией) процесс становления блатного термина, мы наталкиваемся на то, что термин этот имеет только местное распространение. А в качестве родины для таких «общеблатных» терминов, как «фрайер», «плашкет» и т. п. более вероятно будет предполагать наиболее крупный из интернациональных (особенно в социальных низах своих) городских центров, каким именно и является Одесса.
14 ноября 2006
№ 302549
Здравствуйте! Мой вопрос касается синтаксической структуры предложения: "Я узнал, что такое транскрипция". Правильно ли я понимаю, что грамматическая основа придаточного предложения следующая: что - подлежащее, транскрипция - именная часть составного именного сказуемого? С уважением, Надежда.
ответ

Транскрипция – подлежащее, что такое – сказуемое.

21 сентября 2019
№ 316046
Ответьте, пожалуйста: 1) правильно ли расставлены знаки при пояснении к цитате: "Пока человек в пути есть у него надежда...» (из фильма «Письма мертвого человека»). 2) "из" в этом случае пишется со строчной или прописной буквы?
ответ

Правильный вариант: «Пока человек в пути, есть у него надежда...» (из фильма «Письма мертвого человека»). Постановка тире также возможна: «Пока человек в пути — есть у него надежда...» (из фильма «Письма мертвого человека»).

11 августа 2024
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше