№ 309298
Здравствуйте. Как оформлять прямую речь в прямой речи (если есть такое понятие). Например: И бабушка рассказала: "Голодно было. А если съем что, все вокруг говорят: "Давай, пошевеливайся!" Ничего не успевала". Спасибо.
ответ
В таком случае лучше использовать кавычки разной формы: «лапочки» (или «лапки») — внутренний знак; «елочки» — внешний.
Корректно: И бабушка рассказала: Голодно было. А если съем что, все вокруг говорят: "Давай, пошевеливайся!" Ничего не успевала.
1 марта 2022
№ 299499
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, склоняется ли фамилия Палыга (то ли украинская, то ли молдавская). Бабушка говорила, что нет, а учительница русского языка - да. По привычке не склоняю, но хотелось бы писать правильно.
ответ
Фамилия Палыга склоняется (как женская, так и мужская). Подробнее см. в "Письмовнике" (пункт 13.1.11 на этой странице).
31 января 2019
№ 323857
У меня вопрос довольно необычный. Коллеги, хотела бы узнать ваше мнение. Права ли я в том, что при переводе текста с английского языка слово "копна" использовать не стоит, посколько оно исконно русское? А слово "стог" — можно, поскольку это "общеславянское слово индоевропейской природы, буквально — «покрытое», родственно древнепрусскому «steege» (сарай), греческому «stegō» (покрываю), литовскому «stógas» (крыша), латинским «tectum» (крыша), «tegere» (покрывать) и «toga» (одежда)". Буду благодарна за ответ
ответ
С приведенным тезисом, как и аргументами в его пользу, трудно согласиться в полной мере. Во-первых, слово копна тоже содержит общеславянский корень, обнаруживающий параллели в балтийских языках. Во-вторых, этимология далеко не всегда может быть основанием для выбора слова при переводе. Имеют значение семантические и стилистические характеристики слова и его ассоциативный ореол, обусловленный особенностями употребления. В случае со словом копна, возможно, важно то, что в современном языке оно употребляется преимущественно в переносном значении в сочетании копна волос.
9 июля 2025
№ 222189
Пож-та, ответьте сейчас: газета уйдет
«Не() легко воспитывать детей», — часто ищут поддержку своему убеждению родители в разговоре друг с другом.
Батюшка, какие советы по воспитанию детей можете дать вы() как отец многодетной семьи?
ответ
1. Без противопоставления -- слитно. 2 Дополнительные знаки препинания не требуются.
28 мая 2007
№ 327020
Здравствуйте, хотела бы задать
вопрос о том, почему в части
предложения:"... алый свет
мешался с сумраком в углах, и
желто- смуглая, чёрноглазая,
похожая и на дедушку и на Павла
Петровича барышня..."в первом
случае ставиться запятая ?
ответ
Судя по приведенному Вами фрагменту, первая запятая разделяет части сложносочиненного предложения.
24 октября 2025
№ 206723
Как правильно написать: крыша сарая была покрыта толем? или толью? Стрелочник вовремя заметил, что лопнул левый рельс? или левая рельса? В табель отмечается выполненная работа? или в табеле отмечается выполненная работа?
ответ
Похоже на задания классической контрольной работы по культуре речи. Пожалуйста, воспользуйтесь нашими электронными словарями - в них есть ответы на эти и многие другие вопросы.
3 октября 2006
№ 216831
Оч срочно, пож-та
Когда-то() в далеком детстве()бабушка предсказала Наталье ее судьбу
- И как же Вы со своим «провинциализмом» уживаетесь в Москве(,) в совершенно ином окружении?
Они здесь(,) в Юрге(,) нужны и востребован(н)ы
ответ
Если в далеком детстве поясняет слово когда-то, а в Юрге -- поясняет слово здесь, то корректно: Когда-то, в далеком детстве, бабушка предсказала Наталье ее судьбу. И как же Вы со своим «провинциализмом» уживаетесь в Москве, в совершенно ином окружении? Они здесь, в Юрге, нужны и востребованны.
6 марта 2007
№ 265663
"Заруфить" (от слова roof - крыша) - это залезть на крышу. Так что где нет крыши, то и нельзя заруфить. Т.е. шпиль, дерево или звезду нельзя заруфить или можно?
ответ
Исходя из этимологии этого жаргонного слова, заруфить действительно означает 'залезть на крышу'. Но слова, употребляясь в языке, могут менять свое значение (оно может расширяться или сужаться), у слов может развиваться переносное значение. У слова заруфить вполне может развиться (а может, уже и развивается) переносное значение: 'залезть на крышу' – 'залезть на какую-либо поверхность высокого сооружения' – 'залезть, взобраться на какой-либо высокий предмет, сооружение'. В этом смысле вполне можно (будет) заруфить и шпиль, и дерево (т. е. даже то, где нет крыши). Ср. историю слова ксерокс: изначально так назывался только копировальный аппарат фирмы Xerox, а потом, невзирая на этимологию слова, так стали называть любой копировальный аппарат, даже не имеющий к этой фирме никакого отношения.
10 июля 2012
№ 275783
Нужны ли кавычки после двоеточия? А точка после них? В качестве примера — новости с заглавной: «Аргументы и факты»: Как говорит моя бабушка, или Выражения, которые возвращают нас в детство «Газета.ru»: «Толстой, конечно, глубоко отвратен»
ответ
Заголовки в кавычки не заключаются. В приведенном Вами примере кавычки указывают на то, что последующий текст заголовка является цитатой.
3 июня 2014
№ 323353
Добрый день, уважаемые сотрудники Грамоты! Правильно ли поставлены запятые в следующих предложениях: Справа от ёлки(,) на диване(,) сидит бабушка; слева от ёлки(,) в кресле перед журнальным столиком(,) сидит дедушка. И возможно ли запятые не ставить?
ответ
В этих случаях постановка запятых факультативна и зависит от того, что́ автор хочет акцентировать. Сравним подобные примеры, допускающие двоякое прочтение, в учебном пособии А. Ф. Прияткиной «Русский язык: Синтаксис осложненного предложения» (М., 1990): Это случилось в одной гористой местности (,) на юге Италии; На берегах этих рек (,) в глубоких норах (,) живут водяные крысы (с. 75).
См. также ответ на вопрос 318421.
8 июня 2025