По основному правилу тире не требуется. Можно поставить интонационное тире.
Названия, написанные латиницей, в текстах на русском языке обычно не заключаются в кавычки.
Конструкция не является вводной, запятая не ставится.
Тире не требуется.
Правильно: Дейл Карнеги.
Правильно: бредят. Ударение проверяется в словарном порядке.
Запятая не ставится, т. к. части сложносочиненного предложения представляют собой вопросительные предложения.
Верная пунктуация: Где молодость, и радость, и весна?
Вне контекста эту фразу можно истолковать двояко.
1. Стал пользоваться советами (кого?) живших в монастыре (кого именно?) опытных старцев. В этом случае опытные старцы – приложение, которое лучше отделить знаком тире: Стал пользоваться советами живших в монастыре – опытных старцев.
2. Стал пользоваться советами (кого?) опытных старцев (каких?) живших в монастыре. Старцев – дополнение, живших в монастыре – определение. Тогда запятая не нужна: Стал пользоваться советами живших в монастыре опытных старцев.
Это решает носитель фамилии, нужно спрашивать у него. Если речь идет об известном носителе фамилии, ударение можно узнать, обратившись к энциклопедическому словарю.