Названия фигур высшего пилотажа пишутся со строчной буквы и, как правило, без кавычек.
Следует склонять первую часть слова. Употребление в указанном Вами значении возможно.
Правильно в кавычках: «Могучая кучка».
Наименования, написанные латиницей, в русском тексте обычно не выделяют кавычками.
Прилагательное от шлюз – шлюзовой (неправильно: шлюзовый). Следовательно: Шлюзовая улица.
Названия учебных дисциплин следует писать с маленькой буквы: курсы по: архитектуре предприятия, бизнес-инжинирингу, управлению бизнес-процессами.
Нормативно: улица Западный Обход. Но от нормы могут быть отступления (нужно уточнить официальное название конкретной улицы в справочнике, на карте или в соответствующем госучреждении).
В принципе возможны оба наименования.
Запятая не нужна. Лучше: переводят с персидского.
Словарной фиксации нет. Словарь В. В. Лопатина, И. В. Нечаевой, Л. К. Чельцовой «Прописная или строчная» (М., 2011) фиксирует такие названия архитектурных памятников: дом Рябушинского, дом Лавалей, дом Пашкова. По аналогии можно рекомендовать написание дом Черноголовых.