Да, имена собственные (в т. ч. названия книг) могут выступать в предложении как однородные члены, напр.: Я прочитал «Отелло» и «Войну и мир» (однородные дополнения).
Правильно: Иркутский государственный университет. В названиях учебных заведений с большой буквы пишется первое слово и входящие в состав названия имена собственные. Аббревиатуры пишутся прописными: ИГУ.
В разговорной речи имя Алена изредка используют как замену имени Елена. Но в свидетельстве о рождения, паспорте и других документах они указываются как разные имена.
Мужские имена на твердые и мягкие согласные склоняются как нарицательные существительные такого же внешнего вида. Таким образом, имя Твин-О-Твайн склоняется: Твин-О-Твайна, Твин-О-Твайну и т. д.
Да, имена собственные могут употребляться в нарицательном смысле в форме множественного числа. При этом написание с прописной сохраняется. Возможно: Шерлоки Холмсы в значении 'сыщики; детективы'.
В названиях организаций, учреждений, объединений и т. п. с прописной буквы пишется первое слово и входящие в состав названия имена собственные. Правильно: Международная коалиция музеев совести.
Имена прилагательные, образованные от личных имен, фамилий, кличек при помощи суффиксов -ов (-ев) или -ин и обозначающие индивидуальную принадлежность, пишутся с прописной буквы: на Митяевой машине.
Правильно: ...Таллинского технического университета. Никаких «новых норм» нет: в названиях учебных заведений с прописной (большой) буквы пишется только первое слово и входящие в состав названия имена собственные.
В разных словарях зафиксированы различные варианты. Согласно словарю Ф. Л. Агеенко «Собственные имена в русском языке» следует склонять оба слова, в «Русском орфографическом словаре РАН»: Робин Гуда.