№ 293010
Здравствуйте. По работе часто пользуюсь проверкой уникальности на одном сайте, там же имеется проверка орфографии и пунктуации. После последнего обновления, в подобных предложениях система стала указывать ошибку: "Часто люди указывают на ошибки, которые оказываются незначительными". Ошибка звучит: "нет существительного в конце предложения". Мне интересно, на каком правиле русского языка это основано.
ответ
В этом предложении нет ошибки. Видимо, система думает, что слово незначительными не связано ни с каким существительным. Надо еще раз обновлять ее :)
2 мая 2017
№ 265952
Здравствуйте! 1. Нужны ли запятые в предложениях такого рода: Он был страстный, хоть и не особенно одарённый _ шахматист. Его деятельность, вернее, бездеятельность _ стала причиной... Это необходимо, особенно _ если рейс задерживается. 2. Есть государство Беларусь (когда-то оно называлось Белоруссия). Как же образовывать производные? Беларус или белорус, беларусский или белорусский?
ответ
1. В третьем примере запятая не нужна. Если слово особенно стоит перед союзом в сложноподчиненном предложении, то запятая перед особенно ставится, а между особенно и союзом отсутствует. Что касается первых двух примеров, то возможны варианты пунктуации, обусловленные авторским замыслом. О пунктуации при словах вернее, точнее см. в «Справочнике по пунктуации» (примечание 3).
2. Правильно: белорус, белорусский, несмотря на то что сейчас официальное название государства – Республика Беларусь. Эти слова образованы от названия Белоруссия, продолжающего существовать в русском языке (пусть и не являющегося официальным). Написание беларус, беларусский по-русски невозможно.
31 июля 2012
№ 286691
Пожалуйста , помогите!Исправьте синтаксические ошибки в следующих предложениях. 1. Находясь на реке, всем захотелось остаться здесь еще на одну ночь. 2. Распечатав письмо, у меня от нетерпения задрожали руки. 3. Регулярно делая гимнастику, бодрость в течение дня гарантирована. 4. Приближаясь к дому, уже начинало темнеть. 5. Посмотрев вниз, Ольге стало страшно
ответ
Мы не выполняем домашние задания.
8 февраля 2016
№ 289858
Здравствуйте, рассмотрим ситуацию к моему вопросу: вы поймали на рыбалке три рыбки, а воришка кот ночью стащил две из них. Утром вы заметили пропажу и заявили: "Действительно, рыбы стало почти в половину меньше". Возможно ли с точки зрения правил русского языка вообще сказать "почти в половину меньше" в данной ситуации?
ответ
Если было три рыбки, а осталась всего одна, то следует сказать: осталось меньше половины. Выражение стало почти вполовину меньше (вполовину пишется слитно) означает, что осталось больше, чем половина от исходного количества.
15 августа 2016
№ 235085
К вопросу № 235065. Извините, пожалуйста, что сразу не уточнила, что предложение перестроить не могу - так у автора. Изменять стиль нельзя - это эпистолярный жанр, причем начала XX века. Поэтому вопрос относительно запятой повторяю: "...подготовить список всех книг об этом авторе на английском языке(,) тебе известных...". Еще раз большое спасибо!
ответ
В таком случае запятая нужна.
15 января 2008
№ 241451
Здравствуйте! Оформляя официальные документы, юристы исправили в нижеследующей фразе слово "использования" на "пользования". Стало звучать: "Арендодатель имеет право в присутствии арендатора осуществлять проверку порядка пользования арендатором помещения в соответствии с условиями договора". Правильно ли это? В каком падеже должно стоять слово "помещение"? Спасибо!
ответ
Варианты равноправны: пользование помещением, использование помещения.
3 июня 2008
№ 245275
Увидела ваш ответ: мотивация чего-либо. По этому поводу вопрос: можно ли употреблять "мотивация к чему-либо". Когда это появилось в нашей газете в речи очень грамотного и современного человека, резануло слух, а потом я стала встречать с предлогом К в других изданиях, например, мотивация к учебе. Это допустимо? Спасибо.
ответ
В значении 'объяснение, оправдание какого-л. действия' корректно: мотивация чего-л. Значения 'побуждать к чему-л.' у глагола мотивировать (мотивация < мотивировать) не зафиксировано.
1 сентября 2008
№ 250463
Здравствуйте, уважаемые грамотеи. Девятый раз задаю один и тот же вопрос (это уже превратилось в своеобразный спорт): можно ли употребить выражение "придержать карман" в значении воздержаться от покупки? Не могу взять в толк, почему вы игнорируете мои обращения. Два месяца – достаточный срок, чтобы ответить на столь несложный вопрос.
ответ
Это выражение в указанном Вами значении не входит в число фразеологизмов русского литературного языка. Тем не менее в индивидуально-авторском употреблении такое выражение возможно.
15 января 2009
№ 312915
Добрый день! Скажите, пожалуйста, насколько верна пунктуация в предложениях, подобных этому: «Ранее стало известно, что «дочка» РЖД — Федеральная пассажирская компания (ФПК), изменила порядок действий в ситуациях, когда на поездах дальнего следования обнаруживают животных без владельцев»? Нужно ли тире в сложном подлежащем и корректно ли ставить запятую, закрывающую уточнение, начатое с тире?
ответ
Такая постановка знаков препинания некорректна. Поясняющее приложение Федеральная пассажирская компания (ФПК) нужно выделить либо парными запятыми, либо парными тире.
7 февраля 2024
№ 312451
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, какие существуют правила расстановки запятых в терминологических сочетаниях при однородных членах? Под терминологическими сочетаниями в данном случае понимается товар в каталоге, например, трубы тонкостенные электросварные нержавеющие неокрашенные из легированной стали. Чаще всего в таких записях каталога применён обратный порядок слов, соответственно определяемое слово стоит на первом месте.
ответ
В справочниках по русской пунктуации, в частности в полном академическом справочнике «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина (примечание 1 к параграфу 40), указано, что в подобных терминологических сочетаниях определения, стоящие после определяемого слова, не разделяются запятыми. Кроме того, судя по примерам, эти определения не отделяются от определяемого слова.
15 декабря 2023