Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 1 043 ответа
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 266814
Объясните пожалуйста в чём заключается разница предлогов "благодаря" и "из-за"? Большая просьба привести по несколько примеров на каждый из предлогов. Огромное вам спасибо!
ответ

БЛАГОДАРЯ, предлог. кому-чему.
Из-за кого-, чего-л., по причине, вследствие чего-л. (обычно при указании на положительный, желаемый результат). Б. ветерку не так уж и жарко. Спасся б. друзьям. Б. отцу знаю иностранные языки. < Благодаря тому что, союз.
По причине того что, вследствие того что. Образован благодаря тому, что много читал.

ИЗ-ЗА, предлог. кого-чего. Указывает на:
1.
Предмет, лицо и т. п., с противоположной стороны которых направлено движение, действие. Из-за угла. Смотреть из-за двери. Выглянуть из-за спины. Самолёт показался из-за горизонта. Мотоцикл появился из-за поворота. Вынуть что-л. из-за пазухи. Из-за горы, из-за леса, из-за дерева. Из-за рубежа, из-за границы.
2.
Предмет, от которого начинается движение того (тех), кто за ним находился ради какого-л. занятия, действия. Встать, подняться из-за стола, рояля, мольберта, кафедры.
3.
Лицо, предмет, которые служат поводом к какому-л. действию. Поссориться из-за денег, из-за прописки. Работать из-за куска хлеба.
4.
Причину или на виновника какого-л. действия. Отсутствовать из-за болезни. Вернуться домой из-за дождя. Из-за тебя опоздал к поезду.

11 октября 2012
№ 311402
Есть красивое место в тайге, называется Еловая падь. А как правильно: Еловая падь или Еловая Падь?
ответ

Слово падь нужно писать со строчной буквы, если оно используется в соответствии со своим прямым географическим значением и называет межгорное понижение, ущелье, глубокий овраг, долину. В этом случае слово падь обычно не входит в название, а только сопровождает его. Так, в Иркутской области Государственным каталогом географических названий зарегистрирована Еловая падь.

Однако возможно и другое написание. Слово падь становится частью названия и пишется с заглавной буквы, если названный объект определяется не как падь, а иначе. В Сибири и на Дальнем Востоке много урочищ, название которых состоит из прилагательного и слова Падь, например урочище Васина Падь (Бурятия). Более очевидные случаи — названия рек, ручьев, гор, озер, например: река Гладкая Падь, гора Крутая Падь (Бурятия), река Березовая Падь, ручей Долгая Падь (Иркутская обл.). 

Подробнее проблема написания географических терминов, которые могут входить в состав географического названия, описана в правиле употребления прописных и строчных букв, разработанном в рамках подготовки полного академического описания русской орфографии (см. § 1, примечание 3).  

8 ноября 2023
№ 274568
Прочитала в книге Норы Галь "Слово живое и мертвое", что слово "переживать" в значении "волноваться, огорчаться" - безграмотное, "одна из примет пошлой, мещанской речи". Очень удивилась. По моим ощущениям, нормальное литературное слово. Можете как-то это прокомментировать? Когда и как это получилось, что из безграмотного оно превратилось в словарное (я проверяла, в словаре есть, и безо всяких пометок)? И имеет ли еще оно в современном языке тот мещанский привкус?
ответ

Эта замечательная книга впервые была опубликована в 1972 году. Тогда – в 1960-х и начале 1970-х – употребление слова переживать без дополнения в значении 'волноваться' (я переживаю) было новым, непривычным и вызывало некоторое отторжение у носителей языка (особенно старшего поколения). Об этом новом употреблении писал и Корней Чуковский в книге «Живой как жизнь» (1962):

«...Молодежью стал по-новому ощущаться глагол переживать. Мы говорили: «я переживаю горе» или «я переживаю радость», а теперь говорят: «я так переживаю» (без дополнения), и это слово означает теперь: «я волнуюсь», а еще чаще: «я страдаю», «я мучаюсь». Такой формы не знали ни Толстой, ни Тургенев, ни Чехов. Для них переживать всегда было переходным глаголом».

Словом, переживать 'волноваться' прошло тот самый путь, который проходит почти каждое языковое новшество: от неприятия и отторжения (в первую очередь старшим поколением носителей языка) до постепенного признания его нормативным. Сейчас глагол переживать в этом значении входит в состав русского литературного языка, никакой «пошлости» в нем нет. Правда, в некоторых словарях это значение пока еще дается с пометой разг. «разговорное».

15 апреля 2014
№ 317731
Что буквально означает выражение "за добра ума"? Почему слово добро в такой форме (род. п.?)? Не могу понять структуру этого фразеологизма
ответ

Как сообщает академический «Словарь русского языка XVIII века», просторечное (то есть народное) выражение за добра ума употреблялось в значении 'по-хорошему, не доводя до беды, пока не поздно'. В «Толковом словаре живого великорусского языка» В. И. Даля читаем: «За добра ума, впору, вовремя, загодя, предвидя худо». «Убирайся за добра ума со двора долой», «пойдем-ка, стрекоза, за добра ума, чай пить», «бросьте вы энто ремесло за добра ума», «к ним нагрянул становой и попросил, за добра ума, прекратить это баловство» — это цитаты из литературных произведений XIX столетия. В грамматических штудиях этого же времени находим: «Судя но нѣкоторымъ примѣтамъ можно полагать, что за въ старину соединялся и съ родит. пад. за утраза добра ума». Повторим вслед за одним из авторов: «Ясно, что значеніе предлога за въ живой рѣчи можетъ быть весьма разнообразно».

3 октября 2024
№ 317627
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, являются ли существительными названия улиц? Например, Посадская или Садовая. Мне казалось, что названия улиц относятся к собственным именам существительным, но на вашем сайте в ответе на вопрос №304456 от 29.01.2020 ответ справочной службы «Это прилагательное» очень смутил… Заранее благодарю за ответ!
ответ

Отвечая на Ваш вопрос, процитируем классика отечественной ономастики А. В. Суперанскую, которая отмечала, что «субстантивация онимизированных не-существительных не всегда бывает полной. Так, например, в русском языке ее, по-видимому, нет в топонимах-прилагательных, которые всегда ассоциируются со своим родовым определяемым (река, гора и т. д.), и названия рек типа Быстрая, Светлая, Чёрная должны скорее расцениваться не как субстантивированные прилагательные, а как эллиптированные определительные фразы типа Быстрая река» (Суперанская А. В. Общая теория имени собственного. — М.: Наука, 1973). При этом далее специалист отмечает, что «став именем собственным, прилагательное теряет свою основную синтаксическую функцию — быть определением и обретает несвойственную прилагательным предметность».

Таким образом, названия улиц Садовая, Посадская, Комсомольская и др. — это прилагательные, которые, можно сказать, прошли значительную часть пути в сторону имени существительного, но окончательно существительными не стали. Их связь с термином улица остается значимой, ведь при самостоятельном употреблении слова Комсомольская, Садовая не обязательно обозначают улицы, ср.: Комсомольская площадь, река Садовая и др.

1 октября 2024
№ 323135
Посмотрите пожалуйста правильно ли расставлены знаки препинания. Цвет уверенной тишины. Forest Green — это тёмный зелёный с характером, как прогулка по густому лесу на рассвете: спокойно, глубоко и немного загадочно. Он не кричит — он манит. Этот оттенок создан для интерьеров, где хочется остановить время и просто быть — в пространстве, полном вкуса и смысла. Лёгкий, как дыхание. New Moon — это про чистоту, но не стерильную, а живую. В этом мягком белом оттенке —предчувствие чего-то нового. Он подчёркивает архитектуру кухни и раскрывает свет в помещении, будто приглашая начать с белого листа. А что вы напишете на нём — решаете только вы. Он вроде есть — и в то же время ускользает. Phantom — это дымчатый серый, созданный не для показного эффекта, а для тех, кто ценит полутон и подтекст. Он как взгляд, который задерживается чуть дольше, чем нужно. Спокойный, но с характером, этот цвет работает тонко — и запоминается надолго.
ответ

Знаки препинания во фрагменте расставлены корректно.

12 мая 2025
№ 214151
Подскажите, пожалуйста, на какие правила ориентироваться при определении типа склонения имени Алексей: К I склонению относятся существительные муж. и жен. рода с окончанием И. п. ед. числа -а(-я), в том числе и слова, оканчивающиеся на -ия: мам-а, пап-а, земл-я, лекци-я (лекциj-а). Ко II склонению относятся существительные муж. рода с нулевым окончанием И. п., в том числе и слова на -ий, и существительные м. и ср. рода с окончанием -о(-е), в том числе и слова на -ие К III склонению относятся существительные жен. рода с нулевым окончанием в И. п Или: к первому склонению относятся имена существительные мужского рода (кроме небольшого количества существительных на -а, -я: дедушка, сынишка, дядя, Ваня, например: стул, конь, герой, гараж, делец, подмастерье, домишко и др., и имена существительные среднего рода, например: окно, горе, копье, сукно и др. Ко второму склонению относятся все имена существительные женского, мужского и общего рода на -а, -я, например: вода, сакля, струя, юноша, Боря, сирота и др. К третьему склонению относятся все имена существительные женского рода на мягкий согласный и на ж, ш, например: дань, мякоть, пустошь, рожь и др. Спасибо
ответ
Дело в том, что в академической традиции и в школьной практике склонения называются по-разному. Таким образом, с точки зрения академической грамматики Алексей первого склонения, с точки зрения школьной -- второго.
24 января 2007
№ 204192
Опять вы бросили меня, Когда я сильно в вас нуждаюсь, Когда к вам шлю вопросы я И получить ответ пытаюсь. Мои старания бессильны, И начинает мне казаться, Что все меня вы невзлюбили И не желаете общаться. Ответы мне вы не даете, Хотя я жду их с нетерпеньем, И этим седце мое рвете И подвергаете мученьям. Скажите честно: почему Вы не хотите мне помочь, Когда я так ужасно жду Ответов ваших день и ночь? Я понимаю, что бывают Вопросы трудные подчас, И вас порою затрудняет На них ответить в тот же час. Но нынче вам я задаю, Вопрос из группы легких самых, Но вы вопросу моему Не отвечаете упрямо. Ну что ж, попробую я снова, Ведь может статься, что и айсберг, И даже сердце ледяное, От искры жалости растают. Нельзя ли сформулировать такое правило: двоеточие заменяется тире, а тире – двоеточием, если поменять местами части предложения, которые эти знаки связывают? Например: 1) Но мы обманулись: это был не он. (Это был не он – мы обманулись.) 2)… все было кончено: ни в саду, ни в доме никого не было… (…ни в саду, ни в доме никого не было – все было кончено…) Если да, то такое правило будет действовать в любой ситуации?
ответ
В справочнике Розенталя указано, что тире в бессоюзном сложном предложении обычно ставится в тех случаях, когда основная часть высказывания (соответствующая иногда главной части в сложноподчиненном предложении) содержится во второй части сложного предложения, а первая часть (соответствующая придаточной части) имеет подчиненное по смыслу значение, указывая время или условие совершения действия, о котором идет речь во второй части, иногда причину, уступку и т. д. Ср.: Выйти невозможно: на улице проливной дождь (основное содержание заключено в первой части, во второй части указывается причина). - На улице проливной дождь - выйти невозможно (причина указывается в первой части, во второй приводится следствие, вывод, что составляет основу высказывания).
Так что общая тенденция подмечена Вами правильно. Действительно, очень часто двоеточие заменяется тире, если части бессоюзного предложения поменять местами. Однако, наверное, не стоит утверждать, что это правило действует в любой ситуации. Во-первых, в любой ситуации в русском языке не действует, пожалуй, ни одно правило: язык не математика. Во-вторых, необходимо помнить о факультативных знаках препинания и о том, что в последнее время в русском языке тире все чаще употребляется вместо двоеточия (о чем мы Вам уже рассказывали, см ответ № 202351 ) и нередко можно встретить тире вместо двоеточия в бессоюзном сложном предложении с изъяснительными отношениями. Например, у С. Есенина («Анна Снегина»): Я понял - // Случилось горе, // И молча хотел помочь.
В Вашем стихотворении две лишние запятые в двух последних строфах - после слова задаю и после слова ледяное.
30 августа 2006
№ 269843
Здравствуйте! Как будет правильнее: "Ты со мной несчастен" или "Ты со мной несчастлив"?
ответ

Слова несчастный и несчастливый различаются по значению. Выберите то слово, которое больше подходит.

Большой толковый словарь

НЕСЧАСТЛИВЫЙ, -ая, -ое; -лив, -а, -о.
1.
Не знающий, лишённый счастья, радости. Я без тебя очень несчастлива. Он несчастлив в любви. Оба они н-ые всю жизнь. Н-ое детство.
2.
Такой, которого преследует неудача; неудачливый. Н. охотник, грибник. Н. продавец. Н. в картах - счастливый в любви.
3.
Проникнутый неудачами; приносящий неудачу; неудачный. Н. день, отпуск. Н-ая судьба, жизнь. Н. брак. Н-ая встреча. < Несчастливо, нареч.
НЕСЧАСТНЫЙ, -ая, -ое; -тен, -тна, -тно.
1.
Испытывающий горе, беду; лишённый счастья, радости. Н-ые сироты. Н. одинокий старик. После разлуки оба были глубоко несчастны. Крестьянин без земли несчастен. //
Выражающий горестное, угнетённое и т.п. душевное состояние. Н-ое лицо. Н-ые глаза. Вид его был несчастным. //
Вызывающий жалость. Всадник сёк нагайкой несчастную лошадь.
2.
Являющийся несчастьем, приносящий несчастье. Н-ая судьба, доля, жизнь. Н. день, год. Н-ое событие. Н-ое свидание. Н-ая любовь
(без взаимности). Н. случай
(авария, катастрофа, которая сопровождается человеческими жертвами, увечьем).
3. Разг.
Доставляющий неприятности, приносящий неудачу; злосчастный, злополучный. Н-ое ожидание, начало. Н-ая привычка. Такой уж н. выдался день.
4. (обычно в обращении). Разг.
Жалкий, ничтожный. Н. ты трус! Молчи, н. глупец. // (обычно со сл.: какой-то, этот).
Употр. как определение для выражения презрительного, пренебрежительного, неприязненного отношения к кому-, чему-л. Ссора произошла из-за этой несчастной вазы. Пожалел каких-то несчастных пять тысяч. Да поставь ты этот н. чемодан! < Несчастно, нареч. Несчастный, -ого; м.; Несчастная, -ой; ж. (1 зн.).
21 июня 2013
№ 283869
Здравствуйте, уважаемые грамотеи! Вы рекомендуете не ставить запятые в преамбуле трудового договора в предложении "Иванов, именуемый Работодатель, с одной стороны и Петров, именуемый Работник, с другой стороны (далее - стороны)", ссылаясь на полный академический справочник «Правила русской орфографии и пунктуации» (но там нет подобного примера - там с одной и другой стороны от дедушки). Не могли бы вы сослаться на источник, где есть пример из трудового договора или близкий по значению. В системе "КонсультантПлюс" в образцах договоров конструкции "с одной стороны", "с другой стороны" выделяются запятыми. Грамма.ру в данном случае относит конструкции "с одной стороны" (дает пример из трудового договора) к вводным и рекомендует обособлять. http://gramma.ru/RUS/?id=13.41 В Справочной службе русского языка сейчас каникулы, поэтому их мнение узнаю в сентябре. Помогите понять, почему разнятся мнения. Мне надо точно знать, с запятыми или нет. Буду признательна за оперативный ответ. С уважением, Надежда.
ответ

Сочетания с одной стороны, с другой стороны обособляются как вводные, когда речь идет о разных точках зрения на что-либо, когда противопоставляются разные обстоятельства, мнения, утверждения (с одной стороны, он прав, с другой стороны, это еще надо доказать). 

В рассматриваемой конструкции не идет речь о разных точках зрения, не противопоставляются какие-либо факты или мнения. Здесь существительное сторона употребляется в знач. 'человек, группа людей, организация и т. п., противопоставленные в каком-либо отношении другому человеку, другой группе лиц, организации и т. п.', ср.: враждующие стороны, договаривающиеся стороны, прения сторон и т. д. Никаких оснований для постановки запятых в данном случае нет.

2 сентября 2015
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше