Форма управляемого местоимения при существительном оправдание в словарях не отмечена особо. Наблюдения над речевым материалом позволяют провести параллель с существительным свидетельство: согласно словарю «Управление в русском языке», при выражении зависимого слова существительным оно управляет формой родительного падежа (свидетельство успехов), тогда как при выражении зависимого слова местоимением — формой дательного падежа (свидетельство тому). Соответственно, и для существительного оправдание верным вариантом формы управляемого местоимения будет форма дательного падежа: оправдание чему. Данные Национального корпуса русского языка показывают, что в речевой практике при слове оправдание используется как форма дательного, так и форма родительного падежа местоимения, но в первом случае больше современных примеров.
В подобных контекстах сочетание в конце концов вводное. Обратите внимание, что в первом предложении после подлежащего, выраженного личным местоимением, тире не требуется.
Обстоятельство, выраженное наречием иногда, может быть обособлено. Заметим, что в приведенном контексте оно не является уточняющим, так как здесь нет уточняемого обстоятельства.
В этом выражении верно только слитное написание отрицательного местоимения: ничто из этого.
Это сложноподчиненное предложение, в нем две грамматические основы: 1) хочу сказать (спасибо) и 2) кто верил и поддерживал. Два дополнения, зависящие от глагола сказать (другу и жене), образуют парцеллированные конструкции.
Союз как имеет здесь значение «в качестве», а значит, оборот с этим союзом не обособляется; поскольку однородные подлежащие выражены инфинитивами, между подлежащим и сказуемым ставится тире: Ваша задача как врача — не только лечить болезни, но и предотвращать их.
Правила выбора формы числа сказуемого при подлежащем, выраженном однородным рядом словоформ, приведены в § 2246 Русской грамматики 1980 г. Как явствует из приведенных там данных, в случае закрытого ряда предпочтительна (но не строго обязательна) форма множественного числа: У него были длинный нос, кривой рот и добрые глаза. В случае открытого ряда нормальна форма единственного числа: У него был длинный нос, кривой рот, добрые глаза.
Если начальная форма глагола перехайпить, то страдательное причастие прошедшего времени — перехайпленный (сравним: вылепить — вылепленный); если начальная форма перехайпать, то страдательное причастие прошедшего времени — перехайпанный (сравним: закапать — закапанный).
Как показывает обзор методических текстов, выражение употребляется сравнительно часто. Имеет ли оно статус термина и с каким конкретным значением используется — вопрос к специалистам.
Примем во внимание грамматические особенности выражения: между пятым годом и шестнадцатым годом. Вывод: второй вариант корректен.