№ 282911
Здравствуйте, уважаемая "Грамота". Очень прошу подсказать, в каких официальных источниках можно найти правило по поводу раздельного написания приставки экс? Главный редактор сегодня очень ругался и говорил, что такого правила не существует и приставка экс всегда пишется через дефис. Спасибо.
ответ
См.: Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / Под ред. В. В. Лопатина. М., 2006. § 153 (ссылка на электронную версию).
23 июня 2015
№ 282001
Здравствуйте! Вы не могли бы подсказать, как правильно подписать видео диск? 1-ый в-т: Название видео + город, где было + название страны + год. 2-ой в-т: Название видео + название страны + название города + год. Мне кажется, что если бы данное видео стояло в каком-то "Каталоге дисков", то более правильно применить 2-ой в-т. А если это ОБЛОЖКА конкретного диска - то 1-ый. Вы не могли бы подсказать, как правильно? Заранее благодарю за ответ! Татьяна
ответ
Правила этого не регламентируют. Решение остается за автором.
13 апреля 2015
№ 280797
Здравствуйте, коллеги! Прошу подсказать, как правильно расставить знаки препинания в предложении: "Провести экзамен Соколовой М.А. - мастера цеха офсетной печати, согласно приложению к настоящему приказу."? Какие правила русского языка следует применить в данном случае?
ответ
Предложение составлено неудачно. Его нужно переформулировать.
6 февраля 2015
№ 280265
Здравствуй, Грамота! Прошу помощи. Что делать? Как? Например, овсяные хлопья сыпал, одно хлопьё (???) уронил на пол. Могу ли писать, смотрите ниже? Прошу подсказать верный ответ. Пересыпал овсяные хлопья, одна крупинка упала на пол. С уважением.
ответ
Слово хлопья не имеет форм единственного числа. Можно сказать так: овсяные хлопья сыпал, одно из них уронил на пол.
23 декабря 2014
№ 280218
Здравствуйте, уважаемая Грамота.ру! Хотелось бы поделиться следующим соображением: ведь в русском языке есть такое некое правило, что предлоги, состоящие из одной согласной, добавляют гласную -о-, что устраняет преграду в произношении и смягчает звучание: НЕ "с Степаном", а "сО Степаном", НЕ "в тьме", а "ВО тьме", НЕ "к кресту", а "КО кресту". Меня в этом смысле очень смущает название "Комментарии к книге Бытия". Как на Ваш взгляд, согласно ли с правилами русского языка БЫЛО БЫ НАПИСАТЬ "Комментарии КО книге Бытия" (ну понятно, что ради избежания лишних спорных вопросов написали бы "комментарии НА книгу", ну а всё же, если так средневековый трактат уже официально называется в науке, то не против ли правил РЯ поставить "КО"?) P.S. Если эта тенденция (в - во, к - ко, с - со) действительно является правилом русского языка, не могли бы Вы подсказать, как оно называется?
ответ
В русском языке у ряда предлогов действительно существуют варианты с конечным гласным о: без и безо, в и во, к и ко, с и со и т. д. Добавление гласного о нередко наблюдается в тех случаях, когда последующее слово начинается с той же согласной, которой оканчивается предлог без о: в + власть = во власти; с + слезы = со слезами. Но так происходит не всегда. Правильно: к книге. Подробные правила см. в «Письмовнике».
17 декабря 2014
№ 279504
Здравствуйте! Помогите мне, пожалуйста, разобраться со склонением моей фамилии в женском роде и в творительном падеже мужского рода. Моя фамилия Берлин, ударение падает на первый слог. Казалось бы, это типичный случай фамилии на -ин, которая должна склоняться как в мужском, так и в женском роде в соответствии с п. 13.1.1 приводимой на вашем портале статьи Н. А. Еськовой. Однако, все женщины моей семьи носят фамилию в несклоняемой форме (например, Галина Берлин). Поиск в социальных сетях показал, что женщин с несклонямой и склоняемой формами фамилии «Берлин» примерно одинаковое количество. В попытках разобраться я обратился к этимологии фамилии. В распространенных словарях русских фамилий она вовсе отсутствует. Существует три основные версии ее происхождения: 1) Географическая – происходит от столицы Германии. 2) Еврейская – происходит от еврейского имени Берл, что значит «медведь». 3) Поморская – согласно словарю Даля, берлинами на Русском Севере именовали определенную разновидность лыж, а я родом из Архангельска. Таким образом, фамилию можно признать сформированной по принципу «имя + суффикс -ин», только если мы примем за правильную 2-ю версию. 1-я и 3-я версии говорят о том, что фамилия представляет собой слово иного значения, закрепившееся в качестве фамилии без каких-либо изменений, кроме переноса ударения в 1-м случае. Более того, 1-я и 2-я версия указывают на то, что фамилия является заимствованной из других языков. Еськова при этом в п. 13.7.1 обращает внимание на неприменимость правила -ин-, -ов к нерусским фамилиям, отмечая, что женская фамилия в таком случае не склоняется (например, Дарвин). Поскольку я не могу с уверенностью определить происхождение своей фамилии (я не являюсь этническим евреем, хотя теоретически они могли быть в роду, а немцев в Архангельске до революции жило довольно много, и кто-то из них мог стать родоначальником фамилии), то вопрос о правильном склонении женского варианта фамилии поставил меня в тупик. Непонятно также, как писать мою фамилию в творительном падеже: Берлиным, как для типичной русской фамилии на -ин, или Берлином, как для иностранной фамилии? Надеюсь, вы сможете подсказать мне. Заранее спасибо за ответ! С уважением, Артём Берлин (как бы это ни склонялось)
ответ
Так Вам и нужно принять решение: склонять фамилию как русскую на -ин (с Берлиным) или склонять как мужскую иноязычную (с Берлином). Ср.: с Чаплиным (Всеволодом) и с Чаплином (Чарли).
Если женская фамилия Берлин (не Берлина), то соответствующую мужскую корректно склонять как иноязычную (с Берлином).
18 ноября 2014
№ 279340
Здравствуйте! Будьте любезны подсказать следующее! Одна копейка, но 5 руб. 21 коп. (пять рублей 21 копейка)? Или можно копеек? Один цент, но 35 долларов 21 цент? Или можно центов? С признательностью, Елена
ответ
Правильно: 5 рублей 21 копейка (31 копейка, 41 копейка...); 35 долларов 21 цент (31 цент, 41 цент...)
13 ноября 2014
№ 276826
Уважаемые эксперты! Недавно получил негативную реакцию на слова "скончалась" и "скончался" при написании некрологов. Люди считают, что эти слова несут в себе некий оскорбительный смысл. Помогите, пожалуйста, разобраться так ли это? Возможно сможете подсказать каким словом стоит заменить? На самом деле не хочется в некрологах отражать причины смерти (болезнь, естественные причины и проч.), поэтому всегда считал эти слова наиболее подходящими. Я не прав?
ответ
7 августа 2014
№ 276276
Добрый день! Не могли бы Вы подсказать, как правильно писать в тексте "Протест прокуратуры" или "протест прокуратуры", говоря об официальном документе? Спасибо!
ответ
Нужно писать строчными буквами: протест прокуратуры. Юридический термин: протест прокурора.
14 июля 2014
№ 274895
Здравствуйте, повторно с просьбой - подсказать, как правильно: !) "Разве неправда?" или "Разве не правда?" (или зависит от контекста?); 2) "весь коллектив и в том числе я" - нужна ли запятая перед "и"; 3) можно ли сказать "обратная связь от клиентов" (или только "обратная связь с...")? Спасибо, очень надеюсь на скорую помощь от вас.
ответ
1. Возможны варианты: и слитное, и раздельное написание.
2. Запятая ставится.
3. Как разговорный вариант - возможно. Обратная связь от клиентов - это связь клиентов с противоположной стороной.
23 апреля 2014