Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 276993
Во всех словарях и справочниках встречаю "Война алой и белой розы". Будьте добры, подскажите, не правильнее ли будет "Война алой и белой роз"?
ответ
Нет, так не будет правильнее. Правильно так, как в словарях.
14 августа 2014
№ 234854
недавно видела магазин "конструктивное белье" не могу найти в словарях-что это такое.
ответ
Согласно словарям, приведенное сочетание некорректно.
9 января 2008
№ 230500
Добрый день!
Поясните, пожалуйста, чем отличаются значения слов "белье" и "одежда"?
Спасибо.
ответ
Предлагаем воспользоваться толково-словообразовательным словарем в окне «Искать на Грамоте».
5 октября 2007
№ 250716
Какое значение и историю имеет выражение "Остаться в белом"? Елена
ответ
Буквально: не запачкаться, не замараться. В переносном смысле: не запятнать репутацию.
23 января 2009
№ 252026
СРОЧНО! ПЛИЗ! Как правильно: белок - предшественник инсулина или белок-предшественник инсулина? СПАСИБО!
ответ
Необходимо тире с пробелами.
26 февраля 2009
№ 269992
Здравствуйте! Уточните, пожалуйста, как правильно употребляется фраза "дело, не терпящее отлагательств" или "дело, не терпящее отлагательства"? Заранее спасибо
ответ
В словарях зафиксированы оба варианта.
30 июня 2013
№ 206174
Как правильно ставить запятую при обращении:
"Привет, Кирилл!
Как дела?"
"Привет, Кирилл, как дела?"
"Привет Кирилл,
как дела?"
ответ
Первый и второй варианты верны.
30 сентября 2006
№ 310556
Предложения Тело, как карта. Тело, как мост. Нужна запятая или нет?
ответ
Запятые не нужны.
29 мая 2023
№ 203224
Здравствуйте! пожалуйста, поясните происхождение следующих сленговых выражений:
1. "Труба!" или "Дело труба" - в значении "все плохо"
2. "Дело пахнет керосином"
Заранее спасибо.
ответ
1. Выражение собственно русское. Под трубой имелась в виду слишком слишком большая тяга в печах и расточительное сжигание дров. Оборот дело труба образовался «наращением» компонента дело разными эпитетами: дело плохо, дело дрянь, дело труба.
2. Выражение дело пахнет керосином восходит к фельетону М. Е. Кольцова, опубликованному в 1924 г. В нем говорилось о крупной афере, раскрытой при передаче концессии на эксплуатацию нефти в Калифорнии: «...Взятку выше средних размеров, убедительно пахнущую керосином».
2. Выражение дело пахнет керосином восходит к фельетону М. Е. Кольцова, опубликованному в 1924 г. В нем говорилось о крупной афере, раскрытой при передаче концессии на эксплуатацию нефти в Калифорнии: «...Взятку выше средних размеров, убедительно пахнущую керосином».
14 августа 2006
№ 213117
Лишний раз убедилась в том, что одно дело - читать, и совсем другое дело - переживать непосредственно.
Корректно ли расставлены знаки препинания?
Спасибо.
ответ
Так как союз и соединяет однородные придаточные предложения, запятая перед союзом не требуется: Лишний раз убедилась в том, что одно дело -- читать и совсем другое дело -- переживать непосредственно.
28 декабря 2006