ТОПТАТЬ, топчу, топчет; топчущий; топтанный \\ в формах с сочетанием п[ч’]: топчу... – то[п]чу; в форме топчущий – топ[ч’ие]щий и допуст. устарелое топ[ч’у]щий; в формах с сочетанием нн: топтанный... – топта[н]ый.
ЛОПОТАТЬ, лопочу, лопочет \\ в формах с сочетанием ущ: лопочущий... – лопоч[у]щий и лопоч[и]щий.
ЛОПОТАТЬ, несов., что и без доп. Разг. Говорить быстро и уверенно на языке, незнакомом или непонятном для других, для окружающих; cин. бормотать [impf. folk. to speak foreign language fluently (esp. among those who don’t understand it)]. Испытывая восторг от созерцания прекрасных живописных полотен, иностранец начал часто-часто лопотать по-своему.
ЛОПОТАТЬ, несов., что и без доп. Разг. Говорить невнятно, обычно быстро, тихо проговаривая слова и пропуская звуки, слоги; cин. бормотать, разг. бубнить, разг. бурчать [impf. to sputter (out), splutter (out); to jabber, babble]. Пойманный за руку в трамвае маленький воришка дрожал от испуга и лопотал что-то невразумительное.