КОЛО́ТЬСЯ, колю́сь, ко́лется; ко́лющийся \\ в формах с сочетанием м[с’]: ко́лемся... – ко́ле[м]ся; в форме коло́лся – коло́[л]ся; в формах с сочетанием ющ: ко́лющийся... – ко́[л’у]щийся, в беглой речи возможно ко́[л’и]щийся; о произношении форм с конечными -ся, -сь см. § 145.
КОЛО́ТЬСЯ и РАСКА́ЛЫВАТЬСЯ, несов. (сов. расколо́ться). 1 и 2 л. не употр. Делиться (разделиться) на куски, части, обычно от удара обо что-л. твердое или чем-л. острым, твердым и (или) тяжелым [impf. to be chopped, be hewed (or hewn), split, be split, be cleaved (or cleft or cloven), be divided with a cutting blow; to be hacked, be cut roughly or violently; to be cracked]. Сахар в мешке намок и так слежался, что не только не сыпался, но даже и не кололся. Сухие поленья раскалывались легко, только щепки летели в разные стороны. Стакан вдруг выскользнул у Маши из рук и, упав на пол, раскололся.