РИСОВА́ТЬ, несов. (сов. нарисова́ть), что и без доп. Изображать (изобразить), воспроизводить (воспроизвести) предметы на плоскости (обычно на бумаге, холсте) карандашом, красками, пером, углем и т. п. [impf. to draw; to paint]. Он сел на камень и стал рисовать очертания видневшихся вдали горных цепей. Он нарисовал пароход, пристань и большое парусное судно.
РИСКОВА́ТЬ, несов. (сов. рискну́ть), чем. Употр. преим. в несов. Поступать (поступить), действовать решительно, бесстрашно, храбро, подвергая что-л. опасности ради кого-, чего-л. [impf. to risk one’s life]. Пожарникам иногда приходится рисковать своей жизнью, чтобы спасти людей.
БИНТОВА́ТЬ и ЗАБИНТО́ВЫВАТЬ, несов. (сов. забинтова́ть), что чем. Помещать (поместить) бинт — кусок марли (или другой ткани) в виде длинной ленты для лечебной повязки — движением рук вокруг больного места для защиты последнего от загрязнения; cин. заматывать, обвязывать; ант. разбинтовывать [impf. to bandage]. Когда вошел врач, медсестра быстро и ловко бинтовала бойцу руку. После операции Маше забинтовали голову так, что казалось, она в белом шлеме.
РИСКОВА́ТЬ, несов. (сов. рискну́ть), без доп. Поступать (поступить) решительно, жертвуя чем-л. или подвергаясь какой-л. опасности в надежде на выигрыш, счастливый исход дела; cин. книжн. дерзать, осмеливаться, отваживаться, решаться [impf. to risk, take the risk, take chance]. Он рисковал, сделав такую большую ставку, и мог проиграть все деньги.
РИСКОВА́ТЬ, несов. (сов. рискну́ть), с инф. Поступать (поступить) смело, бесстрашно, решаясь на что-л. неприятное; cин. книжн. дерзать, осмеливаться, отваживаться, решаться [impf. to dare (to), have the courage (to); to venture, risk going somewhere or doing something (dangerous)]. Наслушавшись рассказов о преступности, она не рисковала выходить на улицу в столь поздний час. На сломанной машине приятели рискнули выбраться из этого места.
РИФМОВА́ТЬ, несов., что с чем. Создавать (создать) текст, связывая слова, строки с помощью созвучия конечных слогов (начиная с последнего ударного слога), завершающих стихотворные строки или части строк; cин. складывать, слагать [impf. to rhyme, form a rhyme]. Он всегда считал, что рифмовать "любовь" с "морковь" нельзя.
ТРАКТОВА́ТЬ, несов., что. Определять (определить) что-л. каким-л. образом; рассматривать, расценивать; cин. интерпретировать, истолковывать, толковать [impf. and pf. to interpret (as), place a particular meaning (on); (with negation) to misinterpret; to comment (on, upon), make a comment or give an opinion]. В этот момент я осознал, что без всякого основания трактую удивительный объект как живое существо.
РЕВНОВА́ТЬ, несов. (сов. приревнова́ть), кого к кому. Испытывать (испытать) чувство мучительного сомнения в чьей-л. верности, любви, подозревая предмет своей любви в привязанности к кому-л. другому [impf. to be jealous (of); to be possessive, wanting someone to have feelings of love or friendship only for oneself]. Должно быть, она любит его, но так мало, что даже не ревнует ни к кому. Трудно было поверить, что такой здравомыслящий и спокойный человек может приревновать жену к своему помощнику.
Рисовать, изображать, чертить, малевать, живописать, описывать. Писать картину; иллюстрировать.
См. описывать